Lyrics and translation Hämatom - Sucht
Ich
wache
auf
und
schreie,
Я
просыпаюсь
и
кричу,
Hör
wie
jemand
zu
mir
spricht,
Послушай,
как
кто-то
говорит
со
мной,
Möchte
mich
befreien,
Хочет
освободить
меня,
Doch
die
Sehnsucht
lässt
mich
nicht,
Но
тоска
не
оставляет
меня,
Ich
bin
ein
Schatten
meiner
selbst,
Я-тень
самого
себя,
Getrieben
von
Gier,
ein
körperliches
Wrack,
Движимый
жадностью,
физическое
крушение,
Explosiv
und
giftig,
wie
eine
Flasche
Ammoniak,
Взрывоопасный
и
токсичный,
как
бутылка
нашатырного
спирта,
In
meinem
Kopf
laufen
Bilder,
aus
der
guten
alten
Zeit,
В
моей
голове
бегут
картинки,
из
старых
добрых
времен,
Ich
halte
sie
fest,
Я
держу
ее
крепко,
Sie
drehen
mir
den
Rücken
zu,
Они
поворачиваются
ко
мне
спиной,
Geben
mir
den
Rest,
Дай
мне
остальное,
Kein
Ausweg,
keine
Kraft,
keiner
der
mich
hört,
Нет
выхода,
нет
сил,
никто
меня
не
слышит,
Seit
Jahren
seh
ich
zu,
В
течение
многих
лет
я
смотрел,
Wie
die
Sucht
mich
zerstört,
Как
наркомания
разрушает
меня,
Ich
stehe
auf
und
schreie,
Я
встаю
и
кричу,
Ein
verlohrener
Krieg,
Проигранная
война,
Konnte
mich
nicht
befreien,
Не
мог
освободить
меня,
Sie
hat
mich
schon
wieder
besiegt,
Она
снова
победила
меня,
Kein
Ausweg,
keine
Kraft,
keiner
der
mich
hört,
Нет
выхода,
нет
сил,
никто
меня
не
слышит,
Seit
Jahren
seh
ich
zu,
В
течение
многих
лет
я
смотрел,
Wie
die
Sucht
mich
zerstört,
Как
наркомания
разрушает
меня,
Ich
knie
vor
den
Scherben
meiner
Existenz,
Я
стою
на
коленях
перед
осколками
своего
существования,
Ergebnis
meines
jämmerlichen
Lebens,
Результат
моей
жалкой
жизни,
Keine
Ausweg,
keine
Kraft,
keiner
der
mich
hört,
Нет
выхода,
нет
сил,
никто
меня
не
слышит,
Seit
Jahren
seh
ich
zu,
В
течение
многих
лет
я
смотрел,
Wie
die
Sucht
mich
zerstört,
Как
наркомания
разрушает
меня,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacek Zyla, Thorsten Wolfgang Scharf, Peter Gustav Haag, Frank Jooss, Holger Fichtner, Gregor Wiebe
Attention! Feel free to leave feedback.