Hämatom - Teufelsweib (Non-Album-Track) [Live] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hämatom - Teufelsweib (Non-Album-Track) [Live]




Ich verfluche diesen schwarzen Tag
Я проклинаю этот черный день
Als der Zufall im Mefistos Bette lag
Случайности лежал в Mefistos Bette
Als sein Dolch mit kranker Wut
Когда его кинжал с больной яростью
Mein Herz in tausend Stücke schlug
Мое сердце разбилось на тысячу кусочков
Seitdem hänge ich an deinem Haken
С тех пор я повисаю на твоем крючке
Die Krallen tief in meinem Nacken
Когти глубоко в моей шее
Sehnsucht tropft aus allen Wunden
Тоска капает из всех ран
Auf ewig mit dem Schmerz verbunden
Навеки связанный с болью
So sehr ich mich wehre
Как бы я ни сопротивлялся
Den Hass vermehre
Умножить ненависть
Meinen Geist bekehre
Обращай мой дух
Bin süchtig nach dir!
Я пристрастился к тебе!
Belüg mich! Betrüg mich!
Belüg меня! Обмани меня!
Zeig mir den Welt in dein Licht!
Покажи мне мир в своем свете!
Reiss mir das Herz aus mein Leib
Вырви мое сердце из моего тела
Teufelsweib! Teufelsweib!
Дьявольщина! Дьявольщина!
Bekämpf mich! Ertränk mich!
Сражайся со мной! Ertränk меня!
Dein Feuer sprengt die Dunkelheit!
Твой огонь разгоняет тьму!
Reiss mir das Herz aus mein Leib
Вырви мое сердце из моего тела
Teufelsweib! Teufelsweib!
Дьявольщина! Дьявольщина!
Du Satasnas Engel mit spitzen Degen
Ты Satasnas с кружевной Ангел Деген
Schenkst mir Sonne und opferst Regen
Подари мне солнце и прими в жертву дождь
Ein Augenblick - 10.000 Volt
Одно мгновение - 10 000 вольт
Selbst dein Silber ist aus Gold
Даже твое серебро из золота
Ich liebe wenn dein Jähzorn brennt
Я люблю, когда твой гнев горит
Deine Kälte höllisch meine Seele wärmt
Твой холод адски согревает мою душу
Wenn dein Licht mir Schatten spendet
Когда твой свет дарит мне тень,
Die Finsternis meine Augen blendet
Тьма ослепляет мои глаза
Auf hundert Berge
На сто гор
Gegen tausend Schergen
Против тысячи приспешников
Durch millionen Scherben
Миллионами осколков
Alles für dich!
Все для тебя!
Belüg mich! Betrüg mich!...
Belüg меня! Обмани меня!...
Wo du hingehst zieren Tränen
Куда ты идешь, украшая слезы
Die trockenen Asphalt
Сухой асфальт
Und die Raben singen Lieder über′s Leid
И вороны поют песни о страданиях
Keine Gnade, keine Liebe
Ни пощады, ни любви
Keine Güte, keinen Halt
Ни доброты, ни остановки
Nur Einsamkeit und die Hand zur Faust geballt
Только одиночество и сжатая в кулак рука





Writer(s): Jacek Zyla, Thorsten Wolfgang Scharf, Peter Gustav Haag, Frank Jooss, Holger Fichtner, Christian Bonifer


Attention! Feel free to leave feedback.