Lyrics and translation Hämatom - Teufelsweib
Ich
verfluche
diesen
schwarzen
Tag
Я
проклинаю
этот
черный
день
Als
der
Zufall
in
Mefistos
Bette
lag
Когда
случайность
лежала
в
кровати
Мефисто
Als
sein
Dolch
mit
kranker
Wut
Когда
его
кинжал
с
больной
яростью
Mein
Herz
in
1000
Stücke
schlug
Мое
сердце
разбилось
на
1000
частей
Seitdem
hänge
ich
an
deinem
Haken
С
тех
пор
я
повисаю
на
твоем
крючке
Die
Krallen
tief
in
meinem
Nacken
Когти
глубоко
в
моей
шее
Sehnsucht
tropft
aus
allen
Wunden
Тоска
капает
из
всех
ран
Auf
ewig
mit
dem
Schmerz
verbunden
Навеки
связанный
с
болью
So
sehr
ich
mich
wehre,
den
Hass
vermehre
Как
бы
я
ни
сопротивлялся,
ненависть
умножается
Meinen
Geist
bekehre,
bin
süchtig
nach
dir
Обращай
мой
дух,
я
зависим
от
тебя
Belüg
mich,
betrüg
mich
Лги
мне,
обмани
меня
Zeig
mir
den
Weg
in
dein
Licht
Покажи
мне
дорогу
в
твой
свет
Reiss
mir
das
Herz
aus
mein
Leib
(Teufelsweib,
Teufelsweib)
Вырви
мне
сердце
из
моего
тела
(дьявольская
женщина,
дьявольская
женщина)
Bekämpf
mich,
ertränk
mich
Bekämpf
меня,
меня
ertränk
Dein
Feuer
sprengt
die
Dunkelheit
Твой
огонь
взрывает
тьму
Reiss
mir
das
Herz
aus
mein
Leib
(Teufelsweib,
Teufelsweib)
Вырви
мне
сердце
из
моего
тела
(дьявольская
женщина,
дьявольская
женщина)
Du
Satans
Engel
mit
spitzem
Degen
Ты,
ангел
сатаны,
с
остроконечным
дегеном
Schenkst
mir
Sonne
und
opferst
Regen
Подари
мне
солнце
и
прими
в
жертву
дождь
Ein
Augenblick,
10000
Volt
Мгновение,
10000
вольт
Selbst
dein
Silber
ist
aus
Gold
Даже
твое
серебро
из
золота
Ich
liebe
wenn
dein
Jähzorn
brennt
Я
люблю,
когда
твой
гнев
горит
Deine
Kälte
höllisch
meine
Seele
wärmt
Твой
холод
адски
согревает
мою
душу
Wenn
dein
Licht
mir
Schatten
spendet
Когда
твой
свет
дарит
мне
тень,
Die
Finsternis
meine
Augen
blendet
Тьма
ослепляет
мои
глаза
Auf
100
Berge,
gegen
1000
Schergen
На
100
гор,
против
1000
приспешников
Durch
millionen
Scherben,
alles
für
dich
Миллионами
осколков,
все
для
тебя
Belüg
mich,
betrüg
mich
Лги
мне,
обмани
меня
Zeig
mir
den
Weg
in
dein
Licht
Покажи
мне
дорогу
в
твой
свет
Reiss
mir
das
Herz
aus
mein
Leib
(Teufelsweib,
Teufelsweib)
Вырви
мне
сердце
из
моего
тела
(дьявольская
женщина,
дьявольская
женщина)
Bekämpf
mich,
ertränk
mich
Bekämpf
меня,
меня
ertränk
Dein
Feuer
sprengt
die
Dunkelheit
Твой
огонь
взрывает
тьму
Reiss
mir
das
Herz
aus
mein
Leib
(Teufelsweib,
Teufelsweib)
Вырви
мне
сердце
из
моего
тела
(дьявольская
женщина,
дьявольская
женщина)
(Teufelsweib)
(Дьявольская
женщина)
(Teufelsweib)
(Дьявольская
женщина)
Wo
du
hin
gehst
zieren
Tränen
Куда
ты
идешь,
украшая
слезы
Den
trockenen
Asphalt
Сухой
асфальт
Und
die
Raben
singen
Lieder
über′s
Leid
И
вороны
поют
песни
о
страданиях
Keine
Gnade,
keine
Liebe
Ни
пощады,
ни
любви
Keine
Güte,
keinen
Halt
Ни
доброты,
ни
остановки
Nur
Einsamkeit
und
die
Hand
zur
Faust
geballt
Только
одиночество
и
сжатая
в
кулак
рука
Belüg
mich,
betrüg
mich
Лги
мне,
обмани
меня
Zeig
mir
den
Weg
in
dein
Licht
Покажи
мне
дорогу
в
твой
свет
Reiss
mir
das
Herz
aus
mein
Leib
(Teufelsweib,
Teufelsweib)
Вырви
мне
сердце
из
моего
тела
(дьявольская
женщина,
дьявольская
женщина)
Bekämpf
mich,
ertränk
mich
Bekämpf
меня,
меня
ertränk
Dein
Feuer
sprengt
die
Dunkelheit
Твой
огонь
взрывает
тьму
Reiss
mir
das
Herz
aus
mein
Leib
(Teufelsweib,
Teufelsweib)
Вырви
мне
сердце
из
моего
тела
(дьявольская
женщина,
дьявольская
женщина)
Zeig
mir
den
Weg
in
dein
Licht
Покажи
мне
дорогу
в
твой
свет
(Teufelsweib,
Teufelsweib)
(Дьявольщина,
дьявольщина)
Reiss
mir
das
Herz
aus
mein
Leib
Вырви
мое
сердце
из
моего
тела
(Teufelsweib,
Teufelsweib)
(Дьявольщина,
дьявольщина)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacek Zyla, Thorsten Wolfgang Scharf, Peter Gustav Haag, Frank Jooss, Holger Fichtner, Christian Bonifer
Album
X
date of release
21-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.