Lyrics and translation Håkan Hellström - Kär i en ängel
Kär i en ängel
Влюблён в ангела
Du
kanske
tycker
jag
verkat
borta
i
tankar
Ты,
наверное,
думаешь,
что
я
витаю
в
облаках.
Det
kanske
stämmer
Возможно,
так
оно
и
есть.
Som
om
jag
hade
nåt
bättre
för
mig
Как
будто
у
меня
есть
дела
поважнее.
Som
om
jag
inte
lyssna
längre
Как
будто
я
тебя
больше
не
слушаю.
Och
det
gör
jag
inte
heller
И
это
правда.
När
jag
tänker
på
en
ängel
Ведь
я
думаю
об
одном
ангеле.
Hur
kan
det
va
snöflingor
i
april?
Как
же
так,
в
апреле
идет
снег?
Hål
i
skorna
och
jag
går
i
ösregnet
У
меня
дыры
в
ботинках,
а
я
иду
под
проливным
дождём.
Och
bilarna
kör
nästan
över
mig
men
jag
märker
inget
Машины
чуть
не
сбивают
меня,
но
мне
всё
равно.
För
nu
går
hon
runt
här
inne
i
huvet
Потому
что
сейчас
она
здесь,
в
моей
голове.
Och
jag
går
mot
henne
vart
jag
än
går
И
я
иду
к
ней,
куда
бы
я
ни
шёл.
Jag
är
kär
i
en
ängel
Я
влюблён
в
ангела.
Hon
ser
rakt
igenom
mig
Она
видит
меня
насквозь.
Och
det
verkar
som
solen
aldrig
når
И
кажется,
что
солнце
никогда
не
светит
Längre
än
dit
min
Natalie
går
Дальше,
чем
идёт
моя
Натали.
Jag
är
kär
i
en
ängel
Я
влюблён
в
ангела.
Hon
ser
rakt
igenom
mig
Она
видит
меня
насквозь.
Och
det
verkar
som
solen
aldrig
når
И
кажется,
что
солнце
никогда
не
светит
Aldrig
längre
än
dit
min
Natalie
går
Дальше,
чем
идёт
моя
Натали.
Aldrig
längre
än
dit
min
Natalie
går
Дальше,
чем
идёт
моя
Натали.
Men
hennes
vänner
på
resturangen
Её
друзья
в
ресторане,
Tror
de
tyckte
jag
var
dum
i
huvet
Наверное,
подумали,
что
я
глупый.
Men
jag
visste
att
hon
inte
brydde
sig
Но
я
знал,
что
её
это
не
волнует.
Jag
går
mot
henne
vart
jag
än
går
Я
иду
к
ней,
куда
бы
я
ни
шёл.
Jag
är
kär
i
en
ängel
Я
влюблён
в
ангела.
Hon
ser
rakt
igenom
mig
Она
видит
меня
насквозь.
Och
det
verkar
som
solen
aldrig
når
И
кажется,
что
солнце
никогда
не
светит
Längre
än
dit
min
Natalie
går
Дальше,
чем
идёт
моя
Натали.
Jag
är
kär
i
en
ängel
Я
влюблён
в
ангела.
Hon
ser
rakt
igenom
mig
Она
видит
меня
насквозь.
Och
det
verkar
som
solen
aldrig
når
И
кажется,
что
солнце
никогда
не
светит
Aldrig
längre
än
dit
min
Natalie
går
Дальше,
чем
идёт
моя
Натали.
Aldrig
längre
än
dit
min
Natalie
går
Дальше,
чем
идёт
моя
Натали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joakim Frans Ahlund, Bjoern Ingvar Olsson, Hakan Hellstrom
Attention! Feel free to leave feedback.