Lyrics and translation Håkan Hellström - Man måste dö några gånger innan man kan leva - Alternativ mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man måste dö några gånger innan man kan leva - Alternativ mix
Ты должен умереть несколько раз, прежде чем сможешь жить - Альтернативный микс
De
var
bara
kids
Они
были
всего
лишь
детьми,
Men
gifte
sig
ändå
Но
все
равно
поженились
På
flygplatsen
В
аэропорту
Och
flög
till
Krakow
И
улетели
в
Краков.
Och
det
var
så
mycket
И
так
много
Som
var
sorgligt
med
den
trippen
Было
печального
в
той
поездке,
För
han
älskade
henne
inte
Ведь
он
не
любил
тебя,
Och
hon
märkte
inget
А
ты
ничего
не
замечала.
Badabapapa,
bapadapa
Бадабапапа,
бападапа
Badabapapa,
bapadapa
Бадабапапа,
бападапа
Och
hennes
nye
kärlek
И
твой
новый
возлюбленный
Bände
ner
honom
så
lätt
inför
henne
Так
легко
сломал
меня
перед
тобой,
Utan
att
ens
känna
till
den
unge
Werthers
lidande
Даже
не
зная
о
страданиях
юного
Вертера.
Och
det
var
första
gången
И
это
был
первый
раз,
Han
fick
stryk
av
en
främling
Когда
меня
избил
незнакомец,
Och
hur
skulle
han
kunna
hålla
tillbaka
tårarna?
И
как
я
мог
сдержать
слезы?
Badabapapa,
bapadapa
Бадабапапа,
бападапа
Badabapapa,
bapadapa
Бадабапапа,
бападапа
Och
han
fick
resterna
av
Magdalena
И
мне
достались
остатки
Магдалены,
När
hon
blitt
dumpad
av
Ola
Когда
Ола
тебя
бросил.
De
var
snart
i
slutet
av
Casablanca
Мы
почти
досмотрели
"Касабланку"
I
den
scenen
han
växte
upp
i
До
той
сцены,
в
которой
я
вырос.
Och
precis
så
lämna
han
henne
И
точно
так
же
я
оставил
тебя
På
en
dammig
väg
under
ett
träd
На
пыльной
дороге
под
деревом.
Det
var
den
sista
gången
han
såg
henne
Это
был
последний
раз,
когда
я
видел
тебя.
Man
måste
genom
skam
Нужно
пройти
через
стыд,
Man
måste
genom
drömmar
Нужно
пройти
через
мечты,
Man
måste
dö
några
gånger
innan
man
kan
leva
Нужно
умереть
несколько
раз,
прежде
чем
сможешь
жить.
Han
somnade
bakom
Я
заснул
за
Sina
nya
solglasögon
Своими
новыми
солнцезащитными
очками
Och
han
drömde
att
han
inte
behövde
nån
И
мне
снилось,
что
ты
мне
не
нужна.
Och
när
han
vakna
А
когда
я
проснулся,
Satt
en
lapp
i
hans
panna
На
лбу
у
меня
была
записка:
"Nu
vet
du
allt
om
ingenting,
din
jävla
sopa"
"Теперь
ты
знаешь
все
ни
о
чем,
чертов
неудачник".
Jag
var
tvungen
att
förändra
nånting
Мне
нужно
было
что-то
изменить.
Du
hade
just
lämnat
mig
Ты
только
что
меня
бросила.
Jag
vakna
upp
och
höll
om
en
dunk
gin
Я
проснулся,
обнимая
бутылку
джина,
Men
i
drömmen
jag
just
drömt
höll
jag
om
dig
Но
во
сне,
который
мне
только
что
приснился,
я
обнимал
тебя.
Och
jag
såg
min
ungdom
И
я
видел
свою
молодость,
Trampa
gasen
i
botten
Жмущую
педаль
газа
в
пол,
Och
sen
köra
rakt
in
i
en
bergvägg
А
затем
врезающуюся
прямо
в
скалу.
Man
måste
dö
några
gånger
innan
man
kan
leva
Нужно
умереть
несколько
раз,
прежде
чем
сможешь
жить.
Man
måste
genom
skam
Нужно
пройти
через
стыд,
Man
måste
genom
drömmar
Нужно
пройти
через
мечты,
Man
måste
dö
några
gånger
innan
man
kan
leva
Нужно
умереть
несколько
раз,
прежде
чем
сможешь
жить.
Man
måste
genom
skam
Нужно
пройти
через
стыд,
Man
måste
genom
drömmar
Нужно
пройти
через
мечты,
Man
måste
dö
några
gånger
innan
man
kan
leva
Нужно
умереть
несколько
раз,
прежде
чем
сможешь
жить.
Man
måste
dö
några
gånger
innan
man
kan
leva
Нужно
умереть
несколько
раз,
прежде
чем
сможешь
жить.
Innan
man
kan
leva
Прежде
чем
сможешь
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjoern Olsson, Daniel Gilbert, Hakan Georg Hellstrom, David Moggli Billy Nystroem
Attention! Feel free to leave feedback.