Lyrics and translation Håkan Hellström - Saknad te havs
Nån
måste
skriva
om
mitt
slut
Кто-то
должен
написать
о
моем
конце.
Du
läser
mig
som
en
öppen
bok
Ты
читаешь
меня,
как
открытую
книгу
Ju
mer
du
läser
desto
mindre
vill
du
veta
Чем
больше
вы
читаете,
тем
меньше
хотите
знать
Lämna
Sverige
vid
Vinga
Покинуть
Швецию
в
Винге
Ingen
tid
för
cermonier
Нет
времени
на
церемонии
Bandet
spelar
vår
låt
och
de
låter
bedrövligt
Группа
играет
нашу
песню,
и
они
звучат
грустно
Vi
två
e
saknade
te
havs
och
vågorna
dem
krashar
över,
dig
och
mig
Нам
двоим
не
хватает
моря
и
волн,
о
которые
они
разбиваются,
тебе
и
мне.
Vi
två
e
saknade
te
havs
Мы
оба
скучали
по
морю.
Vi
tar
oss
upp
en
vacker
dag,
du
och
jag
Мы
встанем
в
один
прекрасный
день,
ты
и
я.
Jag
orkar
inte
fly
längre
Я
больше
не
могу
сбежать
De
e
andra
som
rusar
nu
e
другие,
которые
сейчас
спешат
Och
de
för
dem
jag
sjunger
det
här
ikväll
И
те,
для
кого
я
пою
это
сегодня
вечером
Jag
stod
med
ryggen
mot
väggen
när
jag
träffade
dig
Я
стоял
спиной
к
стене,
когда
встретил
тебя
Först
böjde
den
sig
och
sen
rämna
den,
ja
även
fuck-ups
har
ett
val
dem
gör
Сначала
согни
его,
а
потом
порви,
да,
даже
у
долбоебов
есть
выбор,
который
они
делают
Och
rätten
att
ge
upp
för
nån
är
den
sista
rätt
man
har
И
право
отказаться
от
кого-то
- это
последнее
право,
которое
у
тебя
есть
Vi
två
e
saknade
te
havs
och
vågorna
dem
kraschar
över,
dig
och
mig
Мы
вдвоем
скучаем
по
морю
и
волнам,
о
которые
они
разбиваются,
ты
и
я.
Vi
två
är
saknade
te
havs
Мы
двое
пропали
без
вести
в
море
Vi
tar
oss
upp
en
vacker
dag,
du
och
jag
Мы
встанем
в
один
прекрасный
день,
ты
и
я.
Djupare
och
djupare,
de
finns
ingen
väg
tillbaks
Все
глубже
и
глубже,
пути
назад
нет.
Djupare
och
djupare
Все
глубже
и
глубже
Vi
två
e
saknade
te
havs
och
vågorna
dem
kraschar
över,
dig
och
mig
Нам
двоим
не
хватает
моря
и
волн,
о
которые
они
разбиваются,
тебе
и
мне.
Vi
två
e
saknade
te
havs
Мы
оба
скучали
по
морю.
Vi
tar
oss
upp
en
vacker
dag,
du
och
jag
Мы
встанем
в
один
прекрасный
день,
ты
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hakan Georg Hellstrom
Attention! Feel free to leave feedback.