Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Casi Te Olvidaba
Als ich dich fast vergessen hatte
Buscando
entre
mis
cosas
viejos
yo
me
Als
ich
zwischen
meinen
alten
Sachen
suchte,
fand
ich
Encontré
una
tota
que
decia
"mi
cielo
yo
te
amo"
einen
Zettel,
auf
dem
stand:
„Mein
Himmel,
ich
liebe
dich“
Y
tus
labios
pintados
con
un
beso
parami
Und
deine
Lippen
gemalt
mit
einem
Kuss
für
mich
Ay
decia
"cielo
te
amo
para
mi
chocolate"
Oh,
da
stand:
„Himmel,
ich
liebe
dich
für
meine
Schokolade“
Despues
de
un
año
cuando
casi
te
olvidaba
Nach
einem
Jahr,
als
ich
dich
fast
vergessen
hatte,
Cuando
por
fin
pasaba
un
dia
sin
recordarte
als
endlich
ein
Tag
verging,
ohne
mich
an
dich
zu
erinnern,
Despues
que
no
sentia
celos
ni
raba
si
me
nachdem
ich
weder
Eifersucht
noch
Wut
fühlte,
wenn
sie
mir
Decian
que
a
otro
hombre
te
entregaste
sagten,
dass
du
dich
einem
anderen
Mann
hingegeben
hattest.
Un
dia
que
me
enloque
de
ti
guardaba
tus
cadencias
Eines
Tages,
verrückt
nach
dir,
während
ich
deine
Andenken
aufbewahrte,
De
una
foto
en
tus
cartas,
hice
esta
corta
von
einem
Foto
in
deinen
Briefen,
machte
ich
diese
kurze
Nota
que
hoy
me
mata
y
este
el
motivo
de
mi
llamada
Notiz,
die
mich
heute
umbringt,
und
das
ist
der
Grund
für
meinen
Anruf.
Y
dime
que
no
tienes
otro
cielo,
que
hoy
yo
soy
Und
sag
mir,
dass
du
keinen
anderen
Himmel
hast,
dass
ich
heute
Tu
cielo,
como
lo
escribiste
en
esa
nota.
dein
Himmel
bin,
wie
du
es
auf
diesem
Zettel
geschrieben
hast.
Y
dime
que
has
salido
con
amigos,
pero
no
Und
sag
mir,
dass
du
mit
Freunden
ausgegangen
bist,
aber
es
nicht
Es
lo
mismo,
dime
que
te
han
hecho
sentir
dasselbe
ist,
sag
mir,
dass
sie
dich
Sola
y
si
es
asi,
ven
ven.
allein
fühlen
ließen,
und
wenn
das
so
ist,
komm,
komm.
Si
no
es
asi,
van
tambien
y
si
es
asiven
mi
amor.
Wenn
es
nicht
so
ist,
komm
auch,
und
wenn
es
so
ist,
komm,
meine
Liebe.
Si
no
es
asi
van
tambien.
Wenn
es
nicht
so
ist,
komm
auch.
Adonde
quiera
que
te
encuentres
Wo
auch
immer
du
dich
befindest,
Escuchame
aunque
pasen
muchos
años
yo
sé
hör
mir
zu,
auch
wenn
viele
Jahre
vergehen,
ich
weiß,
Que
no
me
olvidas,
yo
tampoco
te
olvido.
dass
du
mich
nicht
vergisst,
ich
vergesse
dich
auch
nicht.
No
sé
que
me
hiciste
tu.
Ich
weiß
nicht,
was
du
mir
angetan
hast.
Ay
que
quisiera
encontrarte,
pero
no
sé
tu.
Oh,
wie
gerne
würde
ich
dich
finden,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht.
Lo
mas
probable
es
que
tengas
nuevos
amores
y
aunque
me
duela
Sehr
wahrscheinlich
hast
du
neue
Lieben,
und
auch
wenn
es
mir
weh
tut,
Tengo
que
reconocer
que
siento
algo
de
celos
muss
ich
zugeben,
dass
ich
etwas
Eifersucht
spüre
Y
temores
al
saber
que
otro
acaricia
tu
cuerpo
und
Ängste
bei
dem
Gedanken,
dass
ein
anderer
deinen
Körper
streichelt,
Ese
cuerpo
que
todo
me
entregaste,
diesen
Körper,
den
du
mir
ganz
gegeben
hast,
De
los
pies
hasta
el
ultimo
cabello
y
sin
temor,
von
den
Füßen
bis
zum
letzten
Haar
und
ohne
Furcht,
Cuantas
veces
juraste
que
etermamente
yo
seria
tu
cielo
wie
oft
hast
du
geschworen,
dass
ich
ewig
dein
Himmel
sein
würde.
Y
dime
que
hoy
no
tienes
otro
cielo,
Und
sag
mir,
dass
du
heute
keinen
anderen
Himmel
hast,
Que
hoy
yo
soy
tu
cielo
como
lo
escribiste
en
esa
nota
dass
ich
heute
dein
Himmel
bin,
wie
du
es
auf
diesem
Zettel
geschrieben
hast.
Y
dime
que
has
salido
con
amigos,
Und
sag
mir,
dass
du
mit
Freunden
ausgegangen
bist,
Pero
no
es
lo
mismo,
dime
que
te
han
hecho
sentir
sola
aber
es
nicht
dasselbe
ist,
sag
mir,
dass
sie
dich
allein
fühlen
ließen,
Y
si
es
asi,
ven
ven.
Und
wenn
das
so
ist,
komm,
komm.
Si
no
es
asi
ven
tambien,
y
si
es
asi
Wenn
es
nicht
so
ist,
komm
auch,
und
wenn
es
so
ist,
Ay
ven
mi
amor,
si
no
es
asi
ven
tambien.
Oh
komm,
meine
Liebe,
wenn
es
nicht
so
ist,
komm
auch.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.