Lyrics and translation Héctor Acosta - Cuando Casi Te Olvidaba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Casi Te Olvidaba
Когда я почти забыл тебя
Buscando
entre
mis
cosas
viejos
yo
me
Роясь
в
своих
старых
вещах,
я
Encontré
una
tota
que
decia
"mi
cielo
yo
te
amo"
Нашел
записку,
где
было
написано:
"Мой
любимый,
я
тебя
люблю"
Y
tus
labios
pintados
con
un
beso
parami
И
твои
губы,
нарисованные
с
поцелуем
для
меня
Ay
decia
"cielo
te
amo
para
mi
chocolate"
Ах,
там
было
написано:
"Любимый,
я
люблю
тебя,
мой
сладкий"
Despues
de
un
año
cuando
casi
te
olvidaba
Спустя
год,
когда
я
почти
забыл
тебя
Cuando
por
fin
pasaba
un
dia
sin
recordarte
Когда
наконец-то
наступил
день,
когда
я
не
вспоминал
о
тебе
Despues
que
no
sentia
celos
ni
raba
si
me
После
того,
как
я
перестал
ревновать
и
не
переживал,
если
мне
Decian
que
a
otro
hombre
te
entregaste
Говорили,
что
ты
отдала
себя
другому
мужчине
Un
dia
que
me
enloque
de
ti
guardaba
tus
cadencias
В
день,
когда
я
сходил
по
тебе
с
ума,
я
хранил
твои
ритмы
De
una
foto
en
tus
cartas,
hice
esta
corta
По
фото
и
твоим
письмам,
я
сделал
эту
короткую
Nota
que
hoy
me
mata
y
este
el
motivo
de
mi
llamada
Записку,
которая
сегодня
убивает
меня,
и
это
причина
моего
звонка
Y
dime
que
no
tienes
otro
cielo,
que
hoy
yo
soy
И
скажи,
что
у
тебя
нет
другого
любимого,
что
сегодня
я
Tu
cielo,
como
lo
escribiste
en
esa
nota.
Твой
любимый,
как
ты
написала
в
той
записке.
Y
dime
que
has
salido
con
amigos,
pero
no
И
скажи,
что
ты
встречалась
с
друзьями,
но
это
Es
lo
mismo,
dime
que
te
han
hecho
sentir
Не
то
же
самое,
скажи,
что
они
заставили
тебя
чувствовать
себя
Sola
y
si
es
asi,
ven
ven.
Одинокой,
и
если
это
так,
приходи,
приходи.
Si
no
es
asi,
van
tambien
y
si
es
asiven
mi
amor.
Если
это
не
так,
приходи
тоже,
а
если
это
так,
приходи,
моя
любовь.
Si
no
es
asi
van
tambien.
Если
это
не
так,
приходи
тоже.
Adonde
quiera
que
te
encuentres
Где
бы
ты
ни
была
Escuchame
aunque
pasen
muchos
años
yo
sé
Выслушай
меня,
пусть
пройдут
годы,
я
знаю,
Que
no
me
olvidas,
yo
tampoco
te
olvido.
Что
ты
не
забыла
меня,
я
тоже
тебя
не
забыл.
No
sé
que
me
hiciste
tu.
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала.
Ay
que
quisiera
encontrarte,
pero
no
sé
tu.
Ах,
как
бы
я
хотел
найти
тебя,
но
я
не
знаю.
Lo
mas
probable
es
que
tengas
nuevos
amores
y
aunque
me
duela
Скорее
всего,
у
тебя
новые
возлюбленные,
и
хотя
мне
больно,
Tengo
que
reconocer
que
siento
algo
de
celos
Я
должен
признать,
что
чувствую
ревность
Y
temores
al
saber
que
otro
acaricia
tu
cuerpo
И
страх,
зная,
что
другой
ласкает
твое
тело
Ese
cuerpo
que
todo
me
entregaste,
То
тело,
которое
ты
мне
всецело
отдала,
De
los
pies
hasta
el
ultimo
cabello
y
sin
temor,
От
ступней
до
последнего
волоска,
и
без
страха,
Cuantas
veces
juraste
que
etermamente
yo
seria
tu
cielo
Сколько
раз
ты
клялась,
что
вечно
я
буду
твоим
любимым
Y
dime
que
hoy
no
tienes
otro
cielo,
И
скажи,
что
сегодня
у
тебя
нет
другого
любимого,
Que
hoy
yo
soy
tu
cielo
como
lo
escribiste
en
esa
nota
Что
сегодня
я
твой
любимый,
как
ты
написала
в
той
записке
Y
dime
que
has
salido
con
amigos,
И
скажи,
что
ты
встречалась
с
друзьями,
Pero
no
es
lo
mismo,
dime
que
te
han
hecho
sentir
sola
Но
это
не
то
же
самое,
скажи,
что
они
заставили
тебя
чувствовать
себя
одинокой
Y
si
es
asi,
ven
ven.
И
если
это
так,
приходи,
приходи.
Si
no
es
asi
ven
tambien,
y
si
es
asi
Если
это
не
так,
приходи
тоже,
а
если
это
так
Ay
ven
mi
amor,
si
no
es
asi
ven
tambien.
Ах,
приходи,
моя
любовь,
если
это
не
так,
приходи
тоже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.