Lyrics and translation Héctor Acosta - No pude quitarme las espinas
Se
me
a
muerto
el
corazon
en
esta
vez
На
этот
раз
мое
сердце
умрет.
Sabia
que
me
mataria
esta
ilusion
Я
знал,
что
эта
иллюзия
убьет
меня.
Por
quererte
volver
buena
За
то,
что
я
хочу,
чтобы
ты
вернулся
хорошим.
Y
ser
dueño
de
mil
penas
И
владеть
тысячей
печалей.
Me
enamore
y
fue
mi
error
Я
влюбился,
и
это
была
моя
ошибка.
Ahora
pago
por
amarte
y
el
pecado
de
adorarte
Теперь
я
плачу
за
любовь
к
тебе
и
грех
поклоняться
Тебе.
Y
me
dejas
И
ты
оставляешь
меня.
Tiene
el
viento
У
него
есть
ветер
Me
dejas
sin
suspido
y
mi
silencio
Ты
оставляешь
меня
без
вздоха
и
моего
молчания.
Me
grita
que
estoy
muriendo
por
dentro
Он
кричит
мне,
что
я
умираю
внутри.
Confiesa
que
eres
tu
mi
gran
amor
Признайся,
что
ты
моя
большая
любовь.
Mi
gran
amor
Моя
большая
любовь
Que
tristeza
Какая
печаль.
Por
no
poder
quitarte
las
espinas
За
то,
что
не
смог
снять
шипы.
Yo
mismo
e
cultivado
mis
heridas
Я
сам
и
культивировал
свои
раны.
Yo
mismo
me
declare
perdedor
Я
сам
объявляю
себя
неудачником.
Al
quererte
cambiar
Желая
изменить
тебя.
Pero
tu
solo
juegas
con
el
amor
Но
ты
играешь
только
с
любовью.
Cuando
no
devi
entregarme
Когда
я
не
отдам
себя.
Me
entrege
sin
condision
Сдайте
меня
без
condision
Fui
tan
solo
un
pobre
iluso
Я
был
просто
иллюзорным
беднягой.
Que
a
tu
vida
se
entrego
Что
твоей
жизни
я
отдаю
Corazon
pa'que
me
diste
sentimientos
Сердце,
которое
ты
дал
мне
чувства.
Si
eso
no
seria
morir
Если
бы
это
не
было
смертью.
En
todos
los
rincones
На
каждом
углу
De
mi
alma
esta
guardada
От
моей
души
она
сохранена.
Como
olvidarme
que
hiciste
tu
Как
забыть,
что
ты
сделал.
Te
aburriste
de
quererme
Тебе
надоело
любить
меня.
Ya
te
fastidia
adorarme
Тебе
уже
надоело
поклоняться
Мне.
Y
ahora
me
entriegas
preso
en
el
dolor
И
теперь
ты
терзаешь
меня
болью.
Tiene
el
viento
У
него
есть
ветер
Me
dejas
sin
suspido
y
mi
silencio
Ты
оставляешь
меня
без
вздоха
и
моего
молчания.
Me
grita
que
estoy
muriendo
por
dentro
Он
кричит
мне,
что
я
умираю
внутри.
Confiesa
que
eres
tu
mi
gran
amor
Признайся,
что
ты
моя
большая
любовь.
Mi
gran
amor
Моя
большая
любовь
Que
tristeza
Какая
печаль.
Por
no
poder
quitarte
las
espinas
За
то,
что
не
смог
снять
шипы.
Yo
mismo
e
cultivado
mis
heridas
Я
сам
и
культивировал
свои
раны.
Yo
mismo
me
declare
perdedor
Я
сам
объявляю
себя
неудачником.
Al
quererte
cambiar
Желая
изменить
тебя.
Pero
tu
solo
juegas
con
el
amor
Но
ты
играешь
только
с
любовью.
Ya
que
havias
querido
a
mas
de
un
corazon
Так
как
вы
любили
больше,
чем
одно
сердце
Pero
hacer
que
tu
me
amaras
me
ariesge
Но
чтобы
ты
любил
меня,
я
тебя
люблю.
Me
engañaste
con
el
tiempo
y
al
final
dije
te
quiero
Ты
обманул
меня
со
временем,
и
в
конце
концов
я
сказал,
что
люблю
тебя.
Porque
te
senti
querer
Потому
что
я
чувствовал,
что
люблю
тебя.
Ahora
sufro
mi
condena
ya
sabia
que
no
eras
buena
Теперь
я
страдаю
от
своего
осуждения,
я
знал,
что
ты
не
хороша.
Dios
porque
me
enamore
Боже,
потому
что
я
влюбился.
Sentimientos
porque
cayeron
bajo
su
sonrisas
Чувства,
потому
что
они
пали
под
его
улыбкой.
Si
tu
eras
tan
fugas
como
la
briza
Если
бы
ты
был
таким
же
дырявым,
как
бриз,
No
se
porque
en
verdad
me
enamore
Я
не
знаю,
почему
я
действительно
влюбился.
Me
arepiento
Я
схожу
с
ума.
De
estar
queriendote
como
te
quiero
О
том,
что
я
люблю
тебя
так,
как
люблю
тебя.
Ese
sera
siempre
mi
sufrimiento
Это
всегда
будет
моим
страданием.
El
jugar
sabiendo
que
iba
a
perder
Играть,
зная,
что
я
проиграю.
Pero
quise
intentar
Но
я
хотел
попробовать.
Y
el
dia
menos
pensado
me
entrege
И
в
тот
день,
когда
я
меньше
всего
думал,
я
сдался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Tito Mercado
Attention! Feel free to leave feedback.