Lyrics and translation Héctor Acosta - Ojalá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Como
comprenderlo?
Как
это
понять?
Es
tan
complicado
el
corazón
Сердце
так
сложно
устроено,
Como
el
sentimiento
se
deja
derrotar
por
la
razón
Как
чувства
могут
быть
побеждены
разумом.
Uno
para
el
otro
Мы
были
созданы
друг
для
друга,
Fuimos
desde
siempre
sin
duda
Без
сомнения,
всегда
были,
Pero
algo
te
hizo
renunciar
Но
что-то
заставило
тебя
отказаться
Ha
este
amor
que
nunca
fallara
От
этой
любви,
которая
никогда
не
подвела
бы.
Prendo
una
velita
para
suplicar
Я
зажигаю
свечу,
чтобы
молить,
Ojalá
entiendas
que
no,
que
nadie
va
amarte
como
te
amo
yo
О,
если
бы
ты
поняла,
что
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
Ojalá
se
caiga
esa
venda
que
puso
en
tus
ojos
О,
если
бы
эта
пелена
спала
с
твоих
глаз.
Ojalá
que
todo
tu
cuerpo
te
exija
a
volver
al
calor
de
mi
cuerpo
О,
если
бы
все
твое
тело
потребовало
вернуться
к
теплу
моего
тела.
Ojalá
que
tu
О,
если
бы
ты...
Ojalá
que
yo
О,
если
бы
я...
Ojalá
que
nos
amemos
de
nuevo
О,
если
бы
мы
снова
полюбили
друг
друга.
Yo
que
te
conozco
se
que
estas
fingiendo
a
ser
feliz
Я
знаю
тебя,
я
знаю,
что
ты
притворяешься
счастливой.
Por
miedo
o
por
orgullo
apuesto
a
que
no
quieres
admitir
Из
страха
или
гордости,
держу
пари,
ты
не
хочешь
признать,
Que
Uno
para
el
otro
fuimos
desde
siempre
sin
duda
Что
мы
были
созданы
друг
для
друга,
без
сомнения,
всегда
были,
Que
te
equivocaste
al
renunciar
Что
ты
ошиблась,
отказавшись
A
este
amor
que
nunca
te
fallara
От
этой
любви,
которая
никогда
тебя
не
подвела
бы.
Prendo
una
velita
para
suplicar
Я
зажигаю
свечу,
чтобы
молить,
Ojalá
entiendas
que
no,
que
nadie
va
amarte
como
te
amo
yo
О,
если
бы
ты
поняла,
что
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
Ojalá
se
caiga
esa
venda
que
puso
en
tus
ojos
О,
если
бы
эта
пелена
спала
с
твоих
глаз.
Ojalá
que
todo
tu
cuerpo
te
exija
a
volver
al
calor
de
mi
cuerpo
О,
если
бы
все
твое
тело
потребовало
вернуться
к
теплу
моего
тела.
Ojalá
que
tu
О,
если
бы
ты...
Ojala
que
yo
О,
если
бы
я...
Ojalá
que
nos
amemos
de
nuevo
О,
если
бы
мы
снова
полюбили
друг
друга.
Sentimiento
torrito!
Чувство,
маленький
бычок!
Ojalá
entiendas
que
no,
que
nadie
va
amarte
como
te
amo
yo
О,
если
бы
ты
поняла,
что
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
Ojalá
se
caiga
esa
venda
que
puso
en
tus
ojos
О,
если
бы
эта
пелена
спала
с
твоих
глаз.
Ojalá
que
todo
tu
cuerpo
te
exija
a
volver
al
calor
de
mi
cuerpo
О,
если
бы
все
твое
тело
потребовало
вернуться
к
теплу
моего
тела.
Ojalá
que
tu
О,
если
бы
ты...
Ojalá
que
yo
О,
если
бы
я...
Ojalá
que
nos
amemos
de
nuevo.
О,
если
бы
мы
снова
полюбили
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoel Henriquez, Daniel Santacruz
Album
Ojalá
date of release
16-09-2014
Attention! Feel free to leave feedback.