Lyrics and translation Héctor Acosta - Se me va la voz (feat. Alejandro Fernández)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se me va la voz (feat. Alejandro Fernández)
Мой голос пропадает (исп. Alejandro Fernández)
Na
na
nara
nara
na
na
На
на
нара
нара
на
на
Na
na
nara
nara
na
na
На
на
нара
нара
на
на
Como
duele
hoy,
Как
же
больно
сегодня,
Hoy
te
extraño
más
que
nunca
y
no
estas
aquí
Сегодня
я
скучаю
по
тебе
сильнее,
чем
когда-либо,
а
тебя
нет
рядом
Lentamente
hoy
Медленно
сегодня
Me
va
causando
tanto
daño
que
no
se
vivir
Мне
причиняет
столько
боли,
что
я
не
знаю,
как
жить
Y
se
me
va
la
voz,
si
no
tengo
tus
ojos
И
мой
голос
пропадает,
если
я
не
вижу
твоих
глаз
Y
no
siento
el
calor,
si
esas
noches
no
son
mías
И
я
не
чувствую
тепла,
если
эти
ночи
не
мои
Y
no
estoy
junto
a
ti,
la
razón
para
vivir
И
я
не
рядом
с
тобой,
смысл
моей
жизни
De
rodillas,
de
rodillas
junto
a
ti
На
коленях,
на
коленях
перед
тобой
Y
se
me
va
la
voz,
pensando
que
te
has
ido
mujer
И
мой
голос
пропадает,
думая,
что
ты
ушла,
женщина
Y
no
siento
el
calor,
el
calor
de
lo
prohibido
И
я
не
чувствую
тепла,
тепла
запретного
Y
entrégamelo
todo,
que
todavía
llevo
dentro
И
отдай
мне
всё,
ведь
я
до
сих
пор
храню
внутри
La
razón
de
este
recuerdo
Причину
этого
воспоминания
Na
na
nara
nara
na
na
На
на
нара
нара
на
на
Na
na
nara
nara
na
na
На
на
нара
нара
на
на
En
una
noche
fría
buscando
tu
saliva
В
холодную
ночь,
ища
твои
поцелуи
Una
brisa
que
libera
refresca
el
corazón
Ветерок,
который
освобождает,
освежает
сердце
Enséñame
la
vida,
porque
contigo
estoy
dispuesto
Научи
меня
жить,
потому
что
с
тобой
я
готов
A
la
razón
y
al
corazón
И
разуму,
и
сердцу
Y
se
me
va
la
voz,
si
no
tengo
tus
ojos
И
мой
голос
пропадает,
если
я
не
вижу
твоих
глаз
Y
no
siento
el
calor,
si
esas
noches
no
son
mías
И
я
не
чувствую
тепла,
если
эти
ночи
не
мои
Y
no
estoy
junto
a
ti,
la
razón
para
vivir
И
я
не
рядом
с
тобой,
смысл
моей
жизни
De
rodillas,
de
rodillas
junto
a
ti
На
коленях,
на
коленях
перед
тобой
Y
se
me
va
la
voz,
pensando
que
te
has
ido
mujer
И
мой
голос
пропадает,
думая,
что
ты
ушла,
женщина
Y
no
siento
el
calor,
el
calor
de
lo
prohibido
И
я
не
чувствую
тепла,
тепла
запретного
Y
entrégamelo
todo,
que
todavía
llevo
dentro
И
отдай
мне
всё,
ведь
я
до
сих
пор
храню
внутри
La
razón
de
este
recuerdo
Причину
этого
воспоминания
Enséñame
a
vivir,
pensando
que
te
has
ido
mujer
Научи
меня
жить,
думая,
что
ты
ушла,
женщина
Y
no
estoy
junto
a
ti,
el
sabor
de
lo
prohibido
И
я
не
рядом
с
тобой,
вкус
запретного
Y
entrégamelo
todo,
que
todavía
llevo
dentro
И
отдай
мне
всё,
ведь
я
до
сих
пор
храню
внутри
La
razón
de
este
recuerdo
Причину
этого
воспоминания
Na
na
nara
nara
na
na
На
на
нара
нара
на
на
Na
na
nara
nada
na
na
На
на
нара
нада
на
на
Se
me
va
la
voz.
Мой
голос
пропадает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Oblígame
date of release
19-10-2010
Attention! Feel free to leave feedback.