Lyrics and translation Héctor Acosta - Si me recuerdas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si me recuerdas
If You Remember Me
Si
me
recuerdas
amor,
si
algun
dia
me
recuerdas
If
you
remember
me,
love,
if
someday
you
remember
me
Y
algo
me
quieres
contar
no
dudes
que
aqui
estare
And
you
have
something
to
tell
me,
don't
doubt
that
I'll
be
here
Donde
alla
mas
soledad,
donde
nadie
se
entere
Where
there's
the
most
solitude,
where
no
one
will
know
Que
te
perdi
deverdad
no
dudes
alli
estare
That
I
lost
you
for
real,
don't
doubt
that
I'll
be
there
Si
me
recuerdas
amor
si
algun
dia
me
recuerdas
If
you
remember
me,
love,
if
someday
you
remember
me
Y
quieres
saver
de
mi
camina
y
me
encontraras
And
you
want
to
know
about
me,
go
ahead
and
you'll
find
me
En
que
la
sombras
de
aller
ciempre
mi
gran
esperanza
In
the
shadows
of
yesterday,
where
my
greatest
hope
remains
Que
no
a
dejado
de
arder
en
el
fondo
de
mi
ser...
That
has
not
stopped
burning
in
the
depths
of
my
being...
Buscame
en
ese
sitio
donde
tu
saves
Look
for
me
in
that
place
where
you
know
Fuera
el
mundo
concreto
para
los
dos.
Outside
the
concrete
world
for
the
two
of
us.
Si
no
en
aquella
capia
donde
juramos
If
not
in
that
chapel
where
we
swore
Alli
delante
de
Dios
There
before
God
Nunca
decirnos
mas
adios
Never
to
say
goodbye
again
Adios
hay
adios
Goodbye,
yes
goodbye
Bachateame
mama...
Bachateame
mama...
Hay
los
toros)
There
the
bulls)
Sentimiento
torito
Feelings,
torito
Buscame
donde
veas
uellas
de
mi
llanto
Look
for
me
where
you
see
traces
of
my
tears
Donde
nunca
imagines
que
estuve
alli
Where
you
would
never
imagine
that
I
was
there
Si
no
me
encuentras
no
pienses
If
you
don't
find
me,
don't
think
Que
estoy
aucenteeeeee
That
I'm
absent
Es
que
talves
me
perdi
cuando
no
supe
It's
just
that
perhaps
I
got
lost
when
I
didn't
know
Mas
de
ti
de
ti,
de
mi,
hay
de
ti...
More
of
you,
of
you,
of
me,
hey
of
you...
Bachateame
mama...
Bachateame
mama...
Como
anoche
negra
Like
last
night,
black
Buscame
en
ese
sitio
donde
tu
saves
Look
for
me
in
that
place
where
you
know
Fuera
un
mundo
concreto
para
los
dos
Outside
a
concrete
world
for
the
two
of
us
Si
no
en
aquella
capia
donde
juramos
If
not
in
that
chapel
where
we
swore
Alli
delante
de
Dios
nunca
decirnos
mas
adios
There
before
God
never
to
say
goodbye
again
Y
alli
delante
de
Dios
nunca
decirnos
mas
And
there
before
God
never
to
say
goodbye
again
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! Feel free to leave feedback.