Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outro "Hipocritas"
Outro "Heuchler"
A
donde
van
se
irán
sin
mi
Wohin
sie
auch
gehen,
sie
werden
ohne
mich
gehen
Los
veo
morir
Ich
sehe
sie
sterben
Mas
no
podrán
Aber
sie
werden
es
nicht
schaffen
Nunca
regresarán
Sie
werden
niemals
zurückkehren
//Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
//Sie
sterben,
sie
sterben,
sie
sterben,
sie
sterben
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
Sie
sterben,
sie
sterben,
sie
sterben,
sie
sterben
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
Sie
sterben,
sie
sterben,
sie
sterben,
sie
sterben
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren//
Sie
sterben,
sie
sterben,
sie
sterben,
sie
sterben//
Donde
están
los
panas
míos
que
la
buena
vida
conmigo
se
dieron
Wo
sind
meine
Kumpels,
die
mit
mir
das
gute
Leben
genossen
haben?
La
cosa
se
puso
tensa,
y
se
las
pusieron
Die
Lage
wurde
angespannt,
und
sie
sind
abgehauen
No
se
dejaban
ver
negro,
pero
se
vieron
Sie
ließen
sich
nicht
blicken,
Mann,
aber
man
hat
sie
gesehen
Y
yo
tranquilo
porque
la
palabra
la
cumplieron
Und
ich
bin
ruhig,
weil
sie
ihr
Wort
gehalten
haben
De
que
maldito
sea
el
hombre
que
confía
en
otro
hombre
Dass
verflucht
sei
der
Mann,
der
einem
anderen
Mann
vertraut
Eran
panas
míos
porque
Hector
tenía
nombre
Sie
waren
meine
Kumpels,
weil
Hector
einen
Namen
hatte
Eran
dos
caras,
andaban
con
máscaras
raras
Sie
waren
zweigesichtig,
liefen
mit
seltsamen
Masken
herum
Tu
crees
que
fueran
panas
míos
papi
si
yo
no
cantara
Glaubst
du,
sie
wären
meine
Kumpels,
Papi,
wenn
ich
nicht
singen
würde?
Y
a
la
gata,
tu
misma
la
que
quiere
to'a
mi
plata
Und
an
die
Mieze,
ja
du,
die
mein
ganzes
Geld
will
Tu
eres
una
puta
de
las
mas
baratas
Du
bist
eine
der
billigsten
Schlampen
Me
voy
fuego
a
la
lata,
porque
la
verdad
a
nadie
mata
Ich
rede
Tacheles,
denn
die
Wahrheit
tötet
niemanden
Cuida'o
que
por
las
noches
yo
no
te
jale
las
patas
Pass
auf,
dass
ich
dir
nachts
nicht
die
Beine
wegziehe
Y
sin
cobardía,
oye
mi
mai
me
lo
decía
Und
ohne
Feigheit,
hör
zu,
meine
Mama
sagte
es
mir
Mas
pudo
el
interés
que
el
amor
que
me
tenía
Das
Interesse
war
stärker
als
die
Liebe,
die
du
für
mich
hattest
Pa
que
te
aguses,
y
del
poder
no
abuses
Damit
du
aufwachst
und
die
Macht
nicht
missbrauchst
A
mi
sin
cojones,
pues
lo
mal
quita'o
no
luce
Mir
ist
das
scheißegal,
denn
was
schlecht
weggenommen
wurde,
glänzt
nicht
//Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
//Sie
sterben,
sie
sterben,
sie
sterben,
sie
sterben
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
Sie
sterben,
sie
sterben,
sie
sterben,
sie
sterben
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
Sie
sterben,
sie
sterben,
sie
sterben,
sie
sterben
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren//
Sie
sterben,
sie
sterben,
sie
sterben,
sie
sterben//
Cantantes
que
tiraban,
y
llamaron
to's
pa
hacer
las
paces
Sänger,
die
gedisst
haben,
und
alle
anriefen,
um
Frieden
zu
schließen
Ronkaban
de
maleantes,
pero
eran
disfraces
Sie
prahlten
damit,
Gangster
zu
sein,
aber
es
waren
Verkleidungen
Otros
que
decían,
\"Hector
solo
no
la
hace\"
Andere,
die
sagten:
"Hector
schafft
es
alleine
nicht"
Que
paso?
Los
cogí
fuera
de
base
Was
ist
passiert?
Ich
habe
sie
auf
dem
falschen
Fuß
erwischt
Vamo'a
arreglar
con
Hector
así
cantamo'
en
to'a
las
discotecas
"Lass
uns
mit
Hector
klären,
dann
singen
wir
in
allen
Discos"
Ronkamos
de
maliante,
el
público
nos
cree
las
fekas
"Wir
prahlen
als
Gangster,
das
Publikum
glaubt
uns
den
Fake"
Feka,
papi
ustedes
son
dos
clekas
Fake,
Papi,
ihr
seid
zwei
Versager
Se
visten
de
indios,
pero
la
sangre
no
es
azteca
Sie
kleiden
sich
wie
Indianer,
aber
das
Blut
ist
nicht
aztekisch
Y
voy
a
hablarte
claro,
y
sin
fantasmeo
Und
ich
werde
Klartext
mit
dir
reden,
ohne
Angeberei
Tu
disco
estubo
charro,
pero
estubo
cabrón
el
mercadeo
Dein
Album
war
mies,
aber
das
Marketing
war
verdammt
gut
Y
tu
sabes
porque
tu
no
me
haces
ni
un
titubeo
Und
du
weißt,
warum
du
mir
gegenüber
nicht
mal
zögerst
Porque
sabes
que
tengo
el
poder
pa'
bajarte
el
de'o
Weil
du
weißt,
dass
ich
die
Macht
habe,
den
Daumen
über
dich
zu
senken
A
donde
van
se
irán
sin
mi
Wohin
sie
auch
gehen,
sie
werden
ohne
mich
gehen
Los
veo
morir
Ich
sehe
sie
sterben
Mas
no
podrán
Aber
sie
werden
es
nicht
schaffen
Nunca
regresarán
Sie
werden
niemals
zurückkehren
A
donde
van
se
irán
sin
mi
Wohin
sie
auch
gehen,
sie
werden
ohne
mich
gehen
Los
veo
morir
Ich
sehe
sie
sterben
Mas
no
podrán
Aber
sie
werden
es
nicht
schaffen
Nunca
regresarán
Sie
werden
niemals
zurückkehren
Dis
que
eres
el
más
que
vende,
que
si
Tito
que
si
falta
Angeblich
verkaufst
du
am
meisten,
ob
Tito
fehlt
oder
nicht
Que
eres
Al
Capone,
que
has
viaja'o
más
que
un
astronauta
Dass
du
Al
Capone
bist,
dass
du
mehr
gereist
bist
als
ein
Astronaut
Remember
me?
Jajaja
Erinnerst
du
dich
an
mich?
Hahaha
Pero
dile
al
mundo
entero
que
yo
fui
el
que
te
di
la
pauta
Aber
erzähl
der
ganzen
Welt,
dass
ich
derjenige
war,
der
dir
den
Weg
gewiesen
hat
O
se
te
olvidó
que
mi
estilo
te
presté
Oder
hast
du
vergessen,
dass
ich
dir
meinen
Stil
geliehen
habe?
Tu
no
fueras
50
si
yo
no
fuera
Dr.
Dre
Du
wärst
nicht
50
[Cent],
wenn
ich
nicht
Dr.
Dre
wäre
Y
no
me
ronkes
que
tu
película
ya
me
la
sé
Und
prahl
mir
nichts
vor,
deinen
Film
kenne
ich
schon
Tira
un
pié
al
bote,
lechón
que
ahora
es
que
es
Mach
einen
Schritt
ins
Boot,
du
Schwein,
denn
jetzt
geht's
los
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
Sie
sterben,
sie
sterben,
sie
sterben,
sie
sterben
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
Sie
sterben,
sie
sterben,
sie
sterben,
sie
sterben
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
Sie
sterben,
sie
sterben,
sie
sterben,
sie
sterben
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
Sie
sterben,
sie
sterben,
sie
sterben,
sie
sterben
A
donde
van
se
irán
sin
mi
Wohin
sie
auch
gehen,
sie
werden
ohne
mich
gehen
Los
veo
morir
Ich
sehe
sie
sterben
Mas
no
podrán
Aber
sie
werden
es
nicht
schaffen
Nunca
regresarán
Sie
werden
niemals
zurückkehren
A
los
que
se
lucraron
y
con
mi
nombre
se
pautaron
An
die,
die
Profit
schlugen
und
sich
mit
meinem
Namen
promotet
haben
Hector
presentame
y
a
cuenta
de
mi
nombre
se
pegaron
"Hector,
stell
mich
vor",
und
auf
meine
Kosten
wurden
sie
bekannt
Se
la
vivieron
y
se
marcharon
Sie
haben
es
genossen
und
sind
gegangen
Jajaja,
viste
que
se
escocotaron
Hahaha,
hast
du
gesehen,
wie
sie
gescheitert
sind?
A
los
que
de
mi
comentan,
y
su
envidia
la
alimentan
An
die,
die
über
mich
reden
und
ihren
Neid
nähren
Al
Father,
un
día
de
esto
lo
arrestan
"Den
Father,
den
verhaften
sie
eines
Tages"
Viste
que
mi
éxito
molesta
Siehst
du,
mein
Erfolg
stört
Dios
mi
corazón
conoce,
tus
comentarios
no
me
afectan
Gott
kennt
mein
Herz,
eure
Kommentare
berühren
mich
nicht
Padre
nuestro
que
estás
en
el
cielo
Vater
unser
im
Himmel,
Santificado
sea
tu
nombre
geheiligt
werde
dein
Name.
Hágase
tu
voluntad
Dein
Wille
geschehe,
Aquí
en
la
Tierra,
como
en
el
cielo
wie
im
Himmel,
so
auf
Erden.
No
nos
dejes
caer
en
tentación
Und
führe
uns
nicht
in
Versuchung,
Y
líbranos
del
mal
sondern
erlöse
uns
von
dem
Bösen.
Perdona
nuestras
ofensas
Und
vergib
uns
unsere
Schuld,
Como
también
nosotros
perdonamos
wie
auch
wir
vergeben
A
los
que
nos
ofenden
unsern
Schuldigern.
Aquí
escucharon
18
temas
de
la
vida
real
Hier
habt
ihr
18
Tracks
aus
dem
echten
Leben
gehört
18
temas
de
lo
que
siente
mi
corazón
18
Tracks
darüber,
was
mein
Herz
fühlt
Padre
nuestro
que
estás
en
el
cielo
Vater
unser
im
Himmel,
Bendice
a
los
que
me
saludan,
Segne
die,
die
mich
grüßen,
Pero
por
la
espalda
desean
verme
muerto
aber
hinter
meinem
Rücken
meinen
Tod
wünschen.
Bendice
a
todos
los
que
me
envidian
mi
exito
Segne
alle,
die
mich
um
meinen
Erfolg
beneiden
Y
quisieran
ver
mi
cabeza
en
mis
tennis
Und
meinen
Kopf
am
liebsten
in
meinen
Turnschuhen
sehen
würden.
Bendice
a
los
que
le
di
la
vida
Segne
die,
denen
ich
das
Leben
[im
Business]
gab
Y
la
fama
le
hizo
olvidar
sus
raices
Und
der
Ruhm
ließ
sie
ihre
Wurzeln
vergessen.
Bendice
a
los
que
cambiaron
mi
admistad
Segne
die,
die
meine
Freundschaft
Por
el
fucking
dinero
gegen
das
verdammte
Geld
eingetauscht
haben.
Bendice
a
los
que
se
me
viraron
Segne
die,
die
sich
gegen
mich
gewandt
haben
Y
hoy
en
día
están
sufriendo
las
consecuencias
und
heute
die
Konsequenzen
tragen.
Bendice
a
los
que
intentaron
dañar
mi
nombre
Segne
die,
die
versucht
haben,
meinen
Namen
zu
schädigen,
Sin
saber
que
están
jugando
con
las
habichuelas
de
mi
familia
ohne
zu
wissen,
dass
sie
mit
dem
Brot
meiner
Familie
spielen.
Bendice
a
mis
hermanos
del
dolor
Segne
meine
Brüder
im
Schmerz,
A
mis
guerreros,
que
dan
la
vida
por
mi
y
yo
doy
la
vida
por
ellos
Meine
Krieger,
die
ihr
Leben
für
mich
geben
und
ich
gebe
mein
Leben
für
sie.
Bendice
a
los
que
le
molesta
verme
caminando
Segne
die,
die
es
stört,
mich
gehen
zu
sehen,
Pues
mi
caminar
los
pisotea
denn
mein
Gang
zertritt
sie.
Bendice
a
los
colegas
del
género
Segne
die
Kollegen
aus
dem
Genre,
Que
la
desesperación
los
lleva
a
atentar
contra
mi,
pero
siguen
dando
foul
die
die
Verzweiflung
dazu
treibt,
mich
anzugreifen,
aber
sie
foulen
weiterhin.
Bendice
a
mis
hermanos
muertos,
y
a
los
vivos
Segne
meine
toten
Brüder
und
die
Lebenden,
Pues
no
saben
quien
va
a
ser
el
puerco
que
se
les
va
a
virar
Denn
sie
wissen
nicht,
welches
Schwein
sich
gegen
sie
wenden
wird.
Bendice
a
los
que
se
comparan
contigo
Segne
die,
die
sich
mit
Dir
vergleichen
Y
se
olvidan
de
que
Dios
da
y
Dios
quita
und
vergessen,
dass
Gott
gibt
und
Gott
nimmt.
Bendice
a
todos
los
que
escucharon
mi
disco
Segne
alle,
die
mein
Album
gehört
haben
Y
por
ser
tan
envidiosos
lo
están
criticando
und
es
kritisieren,
weil
sie
so
neidisch
sind.
Bendiceme
a
mí,
Padre
Celestial,
que
voy
pa'
la
calle
Segne
mich,
Himmlischer
Vater,
denn
ich
gehe
auf
die
Straße.
Héchame
la
bendición
Gib
mir
deinen
Segen.
Hector
\"El
Father\"
Hector
"El
Father"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Luis Delgado
Attention! Feel free to leave feedback.