Lyrics and translation Hector El Father - Pa' la Tumba
Hoy,
yo
desperté
buscandote
Сегодня
я
проснулся,
ищу
тебя
Y
tu,
tu
dormías
con
el
А
ты
спишь
с
ним
Traicionera
mala
mujer
Предательница,
плохая
женщина
Bandolera,
mala,
infiel
Распутная,
плохая,
неверная
Adios
vete
con
el
y
que
te
vaya
bien
Прощай,
иди
к
нему
и
будь
счастлива
Lo
nuestro
ya
no
es,
lo
nuestro
murió
ya
Нашего
больше
нет,
наше
умерло
Te
arrancaré
lo
juro
de
mi
memoria
Вырву
тебя,
клянусь,
из
памяти
Todo
el
amor
que
hubo,
será
historia
Вся
любовь,
что
была,
станет
историей
Aquí
no
fallé
yo
Здесь
я
не
виноват
Hablemos
claro,
quien
más
amó
fuí
yo
Скажем
прямо,
здесь
больше
всего
любил
я
Ya
no
vale
la
pena
nada
entre
tu
y
yo
Между
нами
ничего
уже
не
стоит
En
una
noche
derrumbaste
el
castillo
За
одну
ночь
разрушила
замок
Y
hoy
pago
yo
И
сегодня
расплачиваюсь
я
Artificial,
todo
lo
que
me
diste
fue
superficial
Искусственное
все,
что
ты
дала
мне,
было
поверхностным
Lo
nuestro
ya
no
vale
eso,
es
oficial
Наше
больше
этого
не
стоит,
это
официально
Tu
amor
lo
vendiste
barato
en
especial
Ты
продала
свою
любовь
дешево
и
со
скидкой
No
eres
de
fiar
Ты
недостойна
доверия
Vete
bandolera
de
camino
pa'
la
tumba
Иди,
распутница,
по
дороге
в
могилу
Te
dejé
la
puerta
abierta
vete
y
dale,
zumba
Я
оставил
тебе
дверь
открытой,
уходи
и
дай
мне
покой
Y
como
es,
si
falló,
pa'
la
tumba
А
как
же,
если
ошиблась,
в
могилу
Aquí
no
hay
máscaras,
dale
monstruo
pa'
la
tumba
Здесь
нет
масок,
отправляйся
в
могилу,
чудовище
Vete
bandolera
de
camino
pa'
la
tumba
Иди,
распутница,
по
дороге
в
могилу
Te
dejé
la
puerta
abierta,
vete
y
dale,
zumba
Я
оставил
тебе
дверь
открытой,
уходи
и
дай
мне
покой
Y
como
es,
si
falló,
pa'
la
tumba
А
как
же,
если
ошиблась,
в
могилу
Aquí
no
hay
máscaras,
dale
monstruo
pa'
la
tumba
Здесь
нет
масок,
отправляйся
в
могилу,
чудовище
Tu
eres
una
momia
Ты
— мумия
Tu
eres
una
demonia
Ты
— демоница
Oye
bandolera
no
me
vengas
con
la
historia
Эй,
распутница,
не
рассказывай
мне
эту
сказку
Que
yo
no
soy
demonio,
ni
soy
de
manicomnio
Что
я
не
демон
и
не
псих
A
mí
no
me
hables
de
bodas,
yo
no
creo
en
matrimonios
Не
говори
мне
о
свадьбах,
я
не
верю
в
браки
Tu
eres
una
momia,
tu
eres
una
demonia
Ты
— мумия,
ты
— демоница
Oye
bandolera,
no
me
vengas
con
la
historia
Эй,
распутница,
не
рассказывай
мне
эту
сказку
Que
yo
no
soy
demonio,
ni
soy
de
manicomnio
Что
я
не
демон
и
не
псих
A
mí
no
me
hables
de
bodas,
yo
no
creo
en
matrimonios
Не
говори
мне
о
свадьбах,
я
не
верю
в
браки
Hoy,
yo
desperté
buscandote
Сегодня
я
проснулся,
ищу
тебя
Y
tu,
tu
dormías
con
el
А
ты
спишь
с
ним
Traicionera,
mala
mujer
Предательница,
плохая
женщина
Bandolera,
mala,
infiel
Распутная,
плохая,
неверная
Adios
vete
con
el
y
que
te
vaya
bien
Прощай,
иди
к
нему
и
будь
счастлива
Lo
nuestro
ya
no
es,
lo
nuestro
murió
ya
Нашего
больше
нет,
наше
умерло
Te
arrancaré,
lo
juro
de
mi
memoria
Вырву
тебя,
клянусь,
из
памяти
Todo
el
amor
que
hubo
será
historia
Вся
любовь,
что
была,
станет
историей
Aquí
no
fallé
yo
Здесь
я
не
виноват
Hablemos
claro,
aquí
quien
más
amó
fui
yo
Скажем
прямо,
здесь
больше
всего
любил
я
Ya
no
vale
la
pena
nada
entre
tu
y
yo
Между
нами
ничего
уже
не
стоит
En
una
noche
derrumbaste
el
castillo
За
одну
ночь
разрушила
замок
Y
hoy
pago
yo
И
сегодня
расплачиваюсь
я
Artificial,
todo
lo
que
me
diste
fue
superficial
Искусственное
все,
что
ты
дала
мне,
было
поверхностным
Lo
nuestro
ya
no
vale
eso,
es
oficial
Наше
больше
этого
не
стоит,
это
официально
Tu
amor
lo
vendiste
barato
en
especial
Ты
продала
свою
любовь
дешево
и
со
скидкой
No
eres
de
fiar
Ты
недостойна
доверия
Vete
bandolera
de
camino
pa'
la
tumba
Иди,
распутница,
по
дороге
в
могилу
Te
dejé
la
puerta
abierta,
vete
y
dale,
zumba
Я
оставил
тебе
дверь
открытой,
уходи
и
дай
мне
покой
Y
como
es,
si
falló,
pa'
la
tumba
А
как
же,
если
ошиблась,
в
могилу
Aquí
no
hay
máscaras,
dale
monstruo
pa'
la
tumba
Здесь
нет
масок,
отправляйся
в
могилу,
чудовище
Vete
bandolera
de
camino
pa'
la
tumba
Иди,
распутница,
по
дороге
в
могилу
Te
dejé
la
puerta
abierta
vete
y
dale,
zumba
Я
оставил
тебе
дверь
открытой
уходи
и
дай
мне
покой
Y
como
es,
si
falló,
pa'
la
tumba
А
как
же,
если
ошиблась,
в
могилу
Aquí
no
hay
máscaras,
dale
monstruo
pa'
la
tumba
Здесь
нет
масок,
отправляйся
в
могилу,
чудовище
Tu
eres
una
momia
Ты
— мумия
Tu
eres
una
demonia
Ты
— демоница
Oye
bandolera,
no
me
vengas
con
la
historia
Эй,
распутница,
не
рассказывай
мне
эту
сказку
Que
yo
no
soy
demonio,
ni
soy
de
manicomnio
Что
я
не
демон
и
не
псих
A
mí
no
me
hables
de
bodas,
yo
no
creo
en
matrimonios
Не
говори
мне
о
свадьбах,
я
не
верю
в
браки
Tu
eres
una
momia,
tu
eres
una
demonia
Ты
— мумия,
ты
— демоница
Oye
bandolera,
no
me
vengas
con
la
historia
Эй,
распутница,
не
рассказывай
мне
эту
сказку
Que
yo
no
soy
demonio,
ni
soy
de
manicomnio
Что
я
не
демон
и
не
псих
A
mí
no
me
hables
de
bodas,
yo
no
creo
en
matrimonios
Не
говори
мне
о
свадьбах,
я
не
верю
в
браки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perez Edwin Zacarias, Cruz-padilla Gabriel Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.