Lyrics and translation Hector El Father - Se Nos Cae la Casa
Se Nos Cae la Casa
Наш дом рушится
Se
nos
cae
la
casa
Наш
дом
рушится,
Si
el
ser
humano
pierde
el
corazon
Если
человек
теряет
сердце,
Se
nos
cae
la
casa
bro
Наш
дом
рушится,
брат,
La
vida
la
quita
aquel
q
la
dio
Жизнь
забирает
тот,
кто
ее
дал.
Se
nos
cae
la
casa
tu
casa
mi
casa
esto
muerto
quedo
Наш
дом
рушится,
твой
дом,
мой
дом,
всё
мертво
здесь.
Hoy
le
haces
tu
mañana
pago
yo
Сегодня
делаешь
ты,
завтра
плачу
я.
Se
nos
cae
la
casa
Наш
дом
рушится,
Se
nos
cae
la
casa
Наш
дом
рушится.
Se
nos
cae
la
casa,
se
nos
divide
el
caserio
Наш
дом
рушится,
наш
район
делится,
Las
selda
vota
sangre
y
los
te
canto
rompen
frio
Камеры
льют
кровь,
а
те,
о
ком
я
пою,
мёрзнут,
Ahogaera,
mataera
y
seteria
20
lios
Удушье,
убийства
и
ссоры,
20
разборок,
Se
nos
cae
la
casa
se
nos
da
vuelta
el
rio
Наш
дом
рушится,
наша
река
выходит
из
берегов.
Mataron
a
fulano
por
q
mengano
lo
metio
en
un
lio
Убили
такого-то,
потому
что
такой-то
втянул
его
в
неприятности,
Mengano
salio
chota
y
se
llevo
el
castillo
Такой-то
оказался
стукачом
и
забрал
весь
куш.
La
calle
es
trampe
el
diablo
Улица
— это
ловушка,
дьявол,
En
nadie
yo
confio
Никому
я
не
доверяю.
Mataron
a
Koquito
y
nadie
sabe
un
pio
Убили
Кокито,
и
никто
ничего
не
знает.
Se
nos
cae
la
casa
Наш
дом
рушится,
Si
el
ser
humano
pierde
el
corazon
Если
человек
теряет
сердце,
Se
nos
cae
la
casa
bro
Наш
дом
рушится,
брат,
La
vida
la
quita
aquel
q
la
dio
Жизнь
забирает
тот,
кто
ее
дал.
Se
nos
cae
la
casa
tu
casa
mi
casa
esto
muerto
quedo
Наш
дом
рушится,
твой
дом,
мой
дом,
всё
мертво
здесь.
Hoy
le
haces
tu
mañana
pago
yo
Сегодня
делаешь
ты,
завтра
плачу
я.
Se
nos
cae
la
casa
Наш
дом
рушится,
Se
nos
cae
la
casa
Наш
дом
рушится.
Se
nos
cae
la
casa
bro
Наш
дом
рушится,
брат,
Esto
es
una
pesadila
Это
кошмар.
En
mi
Pr
el
do
los
casquillo
y
las
camia
В
моём
Пуэрто-Рико
— гильзы
и
перестрелки.
Mi
hermano
de
crianza
se
juto
con
mantequilla
Мой
брат
по
крови
связался
с
наркотой.
Esto
va
pa'
traaa
la
calle
es
taquetilla
Всё
идёт
прахом,
улица
— это
торговая
лавка.
Llego
superman
el
de
la
babilla
Пришёл
Супермен,
тот,
что
с
пушкой,
Ha
matao'
40
pero
a
fuerza
de
pastilla
Убил
40,
но
под
кайфом.
Le
dieron
30
años
y
le
flaquiaron
la
rodilla
Ему
дали
30
лет,
и
у
него
подкосились
коленки.
Ahora
superman
paso
a
ser
el
payaso
trompetilla
Теперь
Супермен
стал
клоуном-трубачом.
Superman
apesta!
y
los
amigos
cojieron
la
orilla
Супермен
воняет!
А
друзья
смылись.
De
tras
de
los
barrotes
no
te
sirve
la
babilla
За
решеткой
тебе
не
поможет
твоя
пушка.
Ten
cuidao
q
te
tienen
pai'
en
la
mirilla
Будь
осторожна,
тебя
держат
на
мушке.
Y
en
Gonzales
lagos
se
acabaron
las
capillas
И
в
Гонсалес
Лагос
закончились
часовни.
Se
nos
cae
la
casa
Наш
дом
рушится,
Si
el
ser
humano
pierde
el
corazon
Если
человек
теряет
сердце,
Se
nos
cae
la
casa
bro
Наш
дом
рушится,
брат,
La
vida
la
quita
aquel
q
la
dio
Жизнь
забирает
тот,
кто
ее
дал.
Se
nos
cae
la
casa
tu
casa
mi
casa
esto
muerto
quedo
Наш
дом
рушится,
твой
дом,
мой
дом,
всё
мертво
здесь.
Hoy
le
haces
tu
mañana
pago
yo
Сегодня
делаешь
ты,
завтра
плачу
я.
Se
nos
cae
la
casa
Наш
дом
рушится,
Se
nos
cae
la
casa
Наш
дом
рушится.
Ahora
tienes
tolta
Теперь
у
тебя
всё
есть:
Carros
caros
prenda
y
cien
gatitas
Дорогие
машины,
шмотки
и
сотня
кошечек.
Un
combo
de
70
tu
sabe
la
bolita
Банда
из
70,
ты
знаешь,
как
это
работает.
Tienes
pal'
de
panas
aunque
la
vaca
esta
goldita
У
тебя
куча
друзей,
хотя
корова
доится
золотом.
Pero
cuidao'
con
judas
esta
buscando
la
guirita
Но
берегись
Иуды,
он
ищет
свою
монетку.
Por
que
tiene
miedo
pue
se
comenta
que
tu
no
te
quita
Потому
что
он
боится,
ведь
говорят,
что
ты
не
отступаешь.
Comprate
la
oferta
recuerda
la
sorpresita
Купи
предложение,
помни
о
сюрпризе,
Cuando
estes
en
neutro
verde
y
la
vaquita
este
flaquita
Когда
будешь
на
мели,
а
корова
исхудает.
¿De
las
cien
gatitas
cual
de
esas
te
visita?
Из
сотни
кошечек,
кто
из
них
тебя
навестит?
Se
nos
cae
la
casa
Наш
дом
рушится,
Si
el
ser
humano
pierde
el
corazon
Если
человек
теряет
сердце,
Se
nos
cae
la
casa
bro
Наш
дом
рушится,
брат,
La
vida
la
quita
aquel
q
la
dio
Жизнь
забирает
тот,
кто
ее
дал.
Se
nos
cae
la
casa
tu
casa
mi
casa
esto
muerto
quedo
Наш
дом
рушится,
твой
дом,
мой
дом,
всё
мертво
здесь.
Hoy
le
haces
tu
mañana
pago
yo
Сегодня
делаешь
ты,
завтра
плачу
я.
Se
nos
cae
la
casa
Наш
дом
рушится,
Se
nos
cae
la
casa
Наш
дом
рушится.
Mi
gente
alerta
q
pasa
mi
pueblo
despierta
Мои
люди,
будьте
начеку,
что
происходит,
мой
народ,
проснитесь,
Se
nos
cae
la
casa
y
la
palabra
es
cierta
Наш
дом
рушится,
и
это
правда.
Vienen
tiempos
malos
se
vive
un
infierno
Идут
плохие
времена,
мы
живем
в
аду,
Pongan
la
fé
en
cristo
y
no
en
el
gobierno
Верьте
в
Христа,
а
не
в
правительство.
Se
nos
cae
la
casa
Наш
дом
рушится,
Si
el
ser
humano
pierde
el
corazon
Если
человек
теряет
сердце,
Se
nos
cae
la
casa
bro
Наш
дом
рушится,
брат,
La
vida
la
quita
aquel
q
la
dio
Жизнь
забирает
тот,
кто
ее
дал.
Se
nos
cae
la
casa
tu
casa
mi
casa
esto
muerto
quedo
Наш
дом
рушится,
твой
дом,
мой
дом,
всё
мертво
здесь.
Hoy
le
haces
tu
mañana
pago
yo
Сегодня
делаешь
ты,
завтра
плачу
я.
Se
nos
cae
la
casa
Наш
дом
рушится,
Se
nos
cae
la
casa
Наш
дом
рушится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Delgado, Gabriel Cruz, Armando Jose Rosario Cruz, Victor Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.