Lyrics and translation Héctor "El Father" - Pa' La Tumba
Hoy...
yo
desperte
buscandote
Сегодня...
я
проснулся,
ища
тебя
Y
tu...
tu
dormias
con
el
А
ты...
ты
спала
с
ним
Traicionera
mala
mujer
Предательница,
злая
женщина
Bandolera,
mala,
infiel...
Бандитка,
злая,
неверная...
Adios
vete
con
el
y
que
te
valla
bien
Прощай,
уходи
с
ним
и
пусть
тебе
будет
хорошо
Lo
nuestro
ya
no
es
lo
nuestro
murio
ya
Наше
уже
не
наше,
оно
умерло
Te
arrancare
te
lo
juro
de
mi
memoriaa
Я
вырву
тебя,
клянусь,
из
своей
памяти
Todo
el
amor
que
hubo,
sera
historia
Вся
любовь,
что
была,
станет
историей
Tu
eres
momia...
Ты
- мумия...
Aqui
no
falle
yo...
Здесь
не
я
ошибся...
Hablemos
claro,
quien
mas
amo
fui
yo
Давай
говорить
прямо,
кто
любил
больше,
так
это
я
Ya
no
vale
la
pena
nada
entre
tu
y
yo
Между
нами
уже
ничего
не
стоит
En
una
noche
derrumbastes
el
castillo
За
одну
ночь
ты
разрушила
замок
Y
hoy
pago
yo
И
сегодня
плачу
я
Artificial...
todo
lo
que
me
distes
fue
superficial
Искусственная...
всё,
что
ты
мне
дала,
было
поверхностным
Lo
nuestro
ya
no
vale
eso
es
oficial
Наше
больше
ничего
не
стоит,
это
официально
Tu
amor
lo
vendistes
barato
en
especial
Ты
продала
свою
любовь
дёшево,
особенно
No
eres
de
fiar...
Тебе
нельзя
доверять...
Vete
bandolera
de
camino
pa'
la
tumba
Убирайся,
бандитка,
по
дороге
в
могилу
Te
deje
la
puerta
abierta
vete
y
dale,
zumba
Я
оставил
дверь
открытой,
уходи
и
давай,
вали
Y
como
es?
Si
fallo,
pa'la
tumba
И
как
оно?
Если
облажалась,
то
в
могилу
Aqui
no
hay
mascaras,
dale
monstruo
pa'la
tumba
Здесь
нет
масок,
давай,
чудовище,
в
могилу
Vete
bandolera
de
camino
pa'
la
tumba
Убирайся,
бандитка,
по
дороге
в
могилу
Te
deje
la
puerta
abierta
vete
y
dale,
zumba
Я
оставил
дверь
открытой,
уходи
и
давай,
вали
Y
como
es?
Si
fallo,
pa'la
tumba
И
как
оно?
Если
облажалась,
то
в
могилу
Aqui
no
hay
mascaras,
dale
monstruo
pa'la
tumba
Здесь
нет
масок,
давай,
чудовище,
в
могилу
Tu
eres
una
momia,
tu
eres
una
demonia
Ты
мумия,
ты
демоница
Oye
bandolera
no
me
vengas
con
la
historia
Эй,
бандитка,
не
надо
мне
этих
историй
Que
yo
no
soy
demonio
ni
soy
de
manicomnio
Что
я
не
демон
и
не
из
психушки
Ami
no
me
hables
de
bodas
yo
no
creo
en
matrimonios
Не
говори
мне
о
свадьбах,
я
не
верю
в
браки
Tu
eres
una
momia,
tu
eres
una
demonia
Ты
мумия,
ты
демоница
Oye
bandolera
no
me
vengas
con
la
historia
Эй,
бандитка,
не
надо
мне
этих
историй
Que
yo
no
soy
demonio
ni
soy
de
manicomnio
Что
я
не
демон
и
не
из
психушки
Ami
no
me
hables
de
bodas
yo
no
creo
en
matrimonios
Не
говори
мне
о
свадьбах,
я
не
верю
в
браки
Hoy...
yo
desperte
buscandote
Сегодня...
я
проснулся,
ища
тебя
Y
tu...
tu
dormias
con
el
А
ты...
ты
спала
с
ним
Traicionera
mala
mujer
Предательница,
злая
женщина
Bandolera,
mala,
infiel...
Бандитка,
злая,
неверная...
Adios
vete
con
el
y
que
te
valla
bien
Прощай,
уходи
с
ним
и
пусть
тебе
будет
хорошо
Lo
nuestro
ya
no
es
lo
nuestro
murio
ya
Наше
уже
не
наше,
оно
умерло
Te
arrancare
te
lo
juro
de
mi
memoriaa
Я
вырву
тебя,
клянусь,
из
своей
памяти
Todo
el
amor
que
hubo
sera
historia
Вся
любовь,
что
была,
станет
историей
Tu
eres
momia...
Ты
- мумия...
Aqui
no
falle
yo...
Здесь
не
я
ошибся...
Hablemos
claro,
quien
mas
amo
fui
yo
Давай
говорить
прямо,
кто
любил
больше,
так
это
я
Ya
no
vale
la
pena
nada
entre
tu
y
yo
Между
нами
уже
ничего
не
стоит
En
una
noche
derrumbastes
el
castillo
За
одну
ночь
ты
разрушила
замок
Y
hoy
pago
yo
И
сегодня
плачу
я
Artificial...
todolo
que
me
distes
fue
superficial
Искусственная...
всё,
что
ты
мне
дала,
было
поверхностным
Lo
nuestro
ya
no
vale
eso
es
oficial
Наше
больше
ничего
не
стоит,
это
официально
Tu
amor
lo
vendistes
barato
en
especial
Ты
продала
свою
любовь
дёшево,
особенно
No
eres
de
fiar...
Тебе
нельзя
доверять...
Vete
bandolera
de
camino
pa'
la
tumba
Убирайся,
бандитка,
по
дороге
в
могилу
Te
deje
la
puerta
abierta
vete
y
dale,
zumba
Я
оставил
дверь
открытой,
уходи
и
давай,
вали
Y
como
es?
Si
fallo,
pa'la
tumba
И
как
оно?
Если
облажалась,
то
в
могилу
Aqui
no
hay
mascaras,
dale
monstruo
pa'la
tumba
Здесь
нет
масок,
давай,
чудовище,
в
могилу
Vete
bandolera
de
camino
pa'
la
tumba
Убирайся,
бандитка,
по
дороге
в
могилу
Te
deje
la
puerta
abierta
vete
y
dale,
zumba
Я
оставил
дверь
открытой,
уходи
и
давай,
вали
Y
como
es?
Si
fallo,
pa'la
tumba
И
как
оно?
Если
облажалась,
то
в
могилу
Aqui
no
hay
mascaras,
dale
monstruo
pa'la
tumba
Здесь
нет
масок,
давай,
чудовище,
в
могилу
Tu
eres
una
momia,
tu
eres
una
demonia
Ты
мумия,
ты
демоница
Oye
bandolera
no
me
vengas
con
la
historia
Эй,
бандитка,
не
надо
мне
этих
историй
Que
yo
no
soy
demonio
ni
soy
de
manicomnio
Что
я
не
демон
и
не
из
психушки
Ami
no
me
hables
de
bodas
yo
no
creo
en
matrimonios
Не
говори
мне
о
свадьбах,
я
не
верю
в
браки
Tu
eres
una
momia,
tu
eres
una
demonia
Ты
мумия,
ты
демоница
Oye
bandolera
no
me
vengas
con
la
historia
Эй,
бандитка,
не
надо
мне
этих
историй
Que
yo
no
soy
demonio
ni
soy
de
manicomnio
Что
я
не
демон
и
не
из
психушки
Ami
no
me
hables
de
bodas
yo
no
creo
en
matrimonios
Не
говори
мне
о
свадьбах,
я
не
верю
в
браки
Hector
El
Father
Hector
El
Father
Tu
sabes
quien
soy
yo!
Ты
знаешь,
кто
я!
Tu
papa!
Oite!
Tu
papa!
Твой
папочка!
Слышишь!
Твой
папочка!
Que
malas
son
las
mujeres...
pero
lo
buenas
que
saben!
Какие
плохие
женщины...
но
как
же
они
хороши!
Esto
es
pa'
que
lo
bailen
en
una
loceta
Это
чтобы
вы
танцевали
на
одной
плитке
Rifo!
Escarlitos!
Rifo!
Escarlitos!
Los
reyes
del
mambo!
Короли
мамбо!
Que
suenen
los
catimbos
Пусть
звучат
катимбо
GoldStar
Music!
GoldStar
Music!
Machete
Music!
Machete
Music!
Oye!
Llevo
15
años
repartiendo
el
bacalao!
Эй!
Я
уже
15
лет
раздаю
треску!
Jajaja...
oye!
Хахаха...
эй!
No
me
vengas
a
dar
cotorra
Не
надо
мне
болтать
Que
yo
se
lo
que
tu
das...
Я
знаю,
что
ты
даешь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edwin Z. Perez, Gabriel Cruz Padilla
Attention! Feel free to leave feedback.