Héctor "El Father" - Payaso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Héctor "El Father" - Payaso




Ayer me di cuenta que era un payaso
Вчера я понял, что он клоун.
Que con la excusa de que tenía que llevarle un plato de comer a mis hijos
Что под предлогом, что я должен был принести тарелку с едой моим детям
Infecta al mundo, incitándolos a tener sexo y recurrir a la violencia
Он заражает мир, подстрекая их к сексу и прибегая к насилию
Olvidando que la palabra dice: que Dios no puede ser burlado
Забывая, что слово говорит: что Бог не может быть издеваться
Y lo que el hombre siembre, eso cosechará
И что посеет человек, то пожнет
Pasando por alto que el veneno que le impartía al mundo
Не обращая внимания на то, что яд, который он передал миру,
En algún momento alcanzaría a mis hijos y a mis seres queridos
В какой-то момент я догоню своих детей и моих близких
Hoy le doy gracias a Dios porque me quitó la mascara
Сегодня я благодарю Бога за то, что он снял мою маску
Ya no soy un payaso, ya no soy un payaso
Я больше не клоун, я больше не клоун.
El de la torta, ¿te acueras?, el del combito
Тот, что с тортом, помнишь?
El que te decía: "vente, mata a ese puerquito"
Тот, кто сказал тебе: "иди, убей этого маленького поросенка."
Saca la 40, vuelvete loquito
Вытаскивай 40-ю, сходи с ума.
Pero como sufrí cuando me mataron a Vito
Но как я страдал, когда меня убили Вито.
Vamo a matarlo te decía, yo no me quito
Я собираюсь убить его, я говорю тебе, я не снимаю.
Saca la 40, vuelvete loquito
Вытаскивай 40-ю, сходи с ума.
Pero en las noches
Но по ночам
A mi Cristo le pedía
Мой Христос просил
Señor, por favor, cuida a mi hermanito
Сэр, пожалуйста, позаботьтесь о моем младшем брате.
Eres el artista del momento, eres la moda, todos quieren dar tus pasos
Ты художник момента, ты мода, все хотят сделать твои шаги.
Pero te sientes solo
Но ты чувствуешь себя одиноким.
Eres un payaso
Ты клоун.
Detrás de una chica, de un BM, de una casa, esconden sus fracasos
За девушкой, из БМ, из дома, они прячут свои неудачи.
Y sigues vacío
И ты все еще пуст.
Eres un payaso
Ты клоун.
Te creés el terror, controlando todo con balaso'
Ты веришь в ужас, контролируя все с помощью баласо'
Pero ten cuida'o que los amigos están escasos
Но имейте в виду, что друзей мало
Te dicen que te aman y te dan un abraso
Они говорят тебе, что любят тебя, и дают тебе обниматься.
Y cuando das la espalda te llenan de plomazos
И когда ты поворачиваешься спиной, тебя наполняют отвесы.
Y tus hijos, se quedan solos y no le hacen ni caso
И твои дети, они остаются одни и не слушают его.
Tu esposa a tu pana, se le entrega en los brasos
Твоя жена вельвета, она отдана в Брасос
Y a tus hijos el nuevo papi los llena e' cantasos
И твоим детям новый папа наполняет их песнями.
Y a ti ya te enterraron, fuiste un payaso
И тебя уже похоронили, ты был клоуном.
Eres el artista del momento, eres la moda, todos quieren dar tus pasos
Ты художник момента, ты мода, все хотят сделать твои шаги.
Pero te sientes solo
Но ты чувствуешь себя одиноким.
Eres un payaso
Ты клоун.
Detrás de una chica, de un BM, de una casa, esconden sus fracasos
За девушкой, из БМ, из дома, они прячут свои неудачи.
Y sigues vacío
И ты все еще пуст.
Eres un payaso
Ты клоун.
Yo era el payaso que decía que la vida era una cura
Я был клоуном, который говорил, что жизнь-это лекарство.
Que cogieras las chamacas y que le hicieras travesuras
Что ты взял чамаки и сделал с ним шалости.
Pero en las noches le pedía al Dios de la altura
Но по ночам я просил Бога высоты
Señor, cuida a mi hija, que se mantenga pura
Господи, позаботься о моей дочери, пусть она останется чистой.
Y te decía: dale pa' lo oscuro pa' que la calientes
И я говорил тебе: дай ей па 'темное па', что она горячая
Dale calor, pa' que veas como se siente
Дайте ему тепло, чтобы ты увидел, как он себя чувствует.
Pero en las noches, a mi Cristo le pedía:
Но по ночам Мой Христос просил:
Señor, cuida a mi hija, que no me la infecten
Сэр, позаботьтесь о моей дочери, чтобы она не заразилась от меня.
Eres el artista del momento, eres la moda, todos quieren dar tus pasos
Ты художник момента, ты мода, все хотят сделать твои шаги.
Pero te sientes solo
Но ты чувствуешь себя одиноким.
Eres un payaso
Ты клоун.
Detrás de una chica, de un BM, de una casa, esconden sus fracasos
За девушкой, из БМ, из дома, они прячут свои неудачи.
Y sigues vacío
И ты все еще пуст.
Eres un payaso
Ты клоун.
Son 15 años en e'to, ¿tú creés que yo bromeó?
15 лет в е'то, думаешь, я пошутил?
O que es una emoción, o que esto es un tripeo
Или это эмоция, или это трипео.
Yo tengo mil historias, que puedo contarte
У меня есть тысяча историй, которые я могу рассказать тебе.
Como la de Berto el de Galateo
Как у Берто, у Галатея.
Que pa' los 90' tenía un combo de 70
Что у ПА ' 90 ' была комбинация из 70
Tenia 40 pana, y una fama violenta
У него было 40 вельветов, и жестокая слава
Ni el combo ni el dinero, el dolor evita
Ни комбо, ни деньги, боль избегает
Hoy está preso y nadie lo visita
Сегодня он в тюрьме, и никто не навещает его.
Primos que se matan, como Benji y Lelo
Двоюродные братья, которые убивают друг друга, такие как Бенджи и Лело
Hermanos de crianza, como Black y Raelo
Приемные братья, такие как Блэк и Раэло
no eres intocable, hoy puedes ser
Ты не неприкасаемый, сегодня это может быть ты.
Me acuerdo de mi hermano, Tito Bolondru
Я помню своего брата, Тито Болондру.
La calle te da alas, te creés que vuelas
Улица дает тебе крылья, ты веришь, что летишь.
El Diablo y la muerte, dándote gabela
Дьявол и смерть, давая тебе Габела,
das la vida y todo por la calle
Ты отдаешь жизнь и все по улице.
Y terminas muerto como Israel 'e Manuela
И ты умрешь, как Израиль Мануэла.
Que nunca te cojan, eso eso es un mito
Пусть тебя никогда не поймают, это миф.
El Diablo te usa, para hacer el delito
Дьявол использует тебя, чтобы совершить преступление.
Después que te matan, nadie te recuerda
После того, как тебя убили, никто не помнит тебя.
Todavía lloro a mi hermano Vito
Я все еще плачу своему брату Вито,
Como pichile, Juan de Dios, Goldo, Pitel y Aleta
Как пичиле, Хуан де Диос, Голдо, Питель и плавник
La calle te vence, papi, aquí no hay metas
Улица бьет тебя, папа, здесь нет целей.
No es pa' meterte miedo, es pa' que abras los ojos
Это не то, что ты боишься, это то, что ты открываешь глаза.
Y sepa que en la vida, la muerte no respeta
И знайте, что в жизни смерть не уважает





Writer(s): Delgado Hector Luis, Santana-lugo Juan Jesus, Ortiz Juan A


Attention! Feel free to leave feedback.