Lyrics and translation Héctor "El Father" - Se Nos Cae La Casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
nos
cae
la
casa
Мы
уронили
дом.
Si
el
ser
humano
pierde
el
corazon
Если
человек
теряет
сердце,
Se
nos
cae
la
casa
bro
Мы
уронили
дом,
братан.
La
vida
la
quita
aquel
q
la
dio
Жизнь
забирает
ее
тот,
кто
дал
ее.
Se
nos
cae
la
casa
tu
casa
mi
casa
esto
muerto
quedo
Мы
уронили
дом
твой
дом
мой
дом
это
мертво
я
остаюсь
Hoy
le
haces
tu
mañana
pago
yo
Сегодня
ты
делаешь
свое
утро,
я
плачу.
Se
nos
cae
la
casa
Мы
уронили
дом.
Se
nos
cae
la
casa
Мы
уронили
дом.
Se
nos
cae
la
casa,
se
nos
divide
el
caserio
Мы
падаем,
мы
разделяем
дом,
мы
разделяем
дом.
Las
selda
vota
sangre
y
los
te
canto
rompen
frio
Сельды
голосуют
кровью,
а
те
поют
холодно.
Ahogaera,
mataera
y
seteria
20
lios
Утопленник,
матаера
и
сетерия
20
л.
Se
nos
cae
la
casa
se
nos
da
vuelta
el
rio
Мы
уронили
дом,
мы
перевернули
реку.
Mataron
a
fulano
por
q
mengano
lo
metio
en
un
lio
Они
убили
парня
из-за
того,
что
менгано
втянул
его
в
неприятности.
Mengano
salio
chota
y
se
llevo
el
castillo
Менгано
вышел
чота
и
забрал
замок
La
calle
es
trampe
el
diablo
Улица-это
trampe
дьявол
En
nadie
yo
confio
Никому
я
не
доверяю.
Mataron
a
Koquito
y
nadie
sabe
un
pio
Они
убили
Кокито,
и
никто
не
знает
Пио.
Se
nos
cae
la
casa
Мы
уронили
дом.
Si
el
ser
humano
pierde
el
corazon
Если
человек
теряет
сердце,
Se
nos
cae
la
casa
bro
Мы
уронили
дом,
братан.
La
vida
la
quita
aquel
q
la
dio
Жизнь
забирает
ее
тот,
кто
дал
ее.
Se
nos
cae
la
casa
tu
casa
mi
casa
esto
muerto
quedo
Мы
уронили
дом
твой
дом
мой
дом
это
мертво
я
остаюсь
Hoy
le
haces
tu
mañana
pago
yo
Сегодня
ты
делаешь
свое
утро,
я
плачу.
Se
nos
cae
la
casa
Мы
уронили
дом.
Se
nos
cae
la
casa
Мы
уронили
дом.
Se
nos
cae
la
casa
bro
Мы
уронили
дом,
братан.
Esto
es
una
pesadila
Это
кошмар.
En
mi
Pr
el
do
los
casquillo
y
las
camia
В
моем
пр-Эль-ду-Лос-фуражка
и
camia
Mi
hermano
de
crianza
se
juto
con
mantequilla
Мой
приемный
брат
получает
juto
с
маслом
Esto
va
pa'
traaa
la
calle
es
taquetilla
Это
будет
pa
' traaa
улица
кассовая
Llego
superman
el
de
la
babilla
Я
получаю
Супермен
Вавилон
Ha
matao'
40
pero
a
fuerza
de
pastilla
Ха
матао
' 40,
но
сила
таблетки
Le
dieron
30
años
y
le
flaquiaron
la
rodilla
Ему
дали
30
лет,
и
ему
сломали
колено.
Ahora
superman
paso
a
ser
el
payaso
trompetilla
Теперь
Супермен
шаг,
чтобы
быть
трубой
клоун
Superman
apesta!
y
los
amigos
cojieron
la
orilla
Супермен
отстой!
и
друзья
взяли
берег.
De
tras
de
los
barrotes
no
te
sirve
la
babilla
Из-за
решеток
тебе
не
поможет
Вавилон.
Ten
cuidao
q
te
tienen
pai'
en
la
mirilla
Берегись,
у
тебя
пай
в
глазке.
Y
en
Gonzales
lagos
se
acabaron
las
capillas
И
в
Гонсалес
Лагос
закончились
часовни
Se
nos
cae
la
casa
Мы
уронили
дом.
Si
el
ser
humano
pierde
el
corazon
Если
человек
теряет
сердце,
Se
nos
cae
la
casa
bro
Мы
уронили
дом,
братан.
La
vida
la
quita
aquel
q
la
dio
Жизнь
забирает
ее
тот,
кто
дал
ее.
Se
nos
cae
la
casa
tu
casa
mi
casa
esto
muerto
quedo
Мы
уронили
дом
твой
дом
мой
дом
это
мертво
я
остаюсь
Hoy
le
haces
tu
mañana
pago
yo
Сегодня
ты
делаешь
свое
утро,
я
плачу.
Se
nos
cae
la
casa
Мы
уронили
дом.
Se
nos
cae
la
casa
Мы
уронили
дом.
Ahora
tienes
tolta
Теперь
у
вас
есть
толта
Carros
caros
prenda
y
cien
gatitas
Дорогие
тележки
и
сто
котят
Un
combo
de
70
tu
sabe
la
bolita
Комбо
70
вы
знаете
шарик
Tienes
pal'
de
panas
aunque
la
vaca
esta
goldita
У
вас
есть
pal'
де
panas,
хотя
корова
Эта
золотая
Pero
cuidao'
con
judas
esta
buscando
la
guirita
Но
берегись
с
Иудой,
он
ищет
гириту.
Por
que
tiene
miedo
pue
se
comenta
que
tu
no
te
quita
Потому
что
он
боится,
что
он
замечает,
что
ты
не
отнимаешь
у
него
Comprate
la
oferta
recuerda
la
sorpresita
Купи
себе
предложение
помни
о
маленьком
сюрпризе
Cuando
estes
en
neutro
verde
y
la
vaquita
este
flaquita
Когда
ты
в
нейтральном
зеленом
и
вакита
это
flaquita
¿De
las
cien
gatitas
cual
de
esas
te
visita?
Из
ста
котят
кто
тебя
навещает?
Se
nos
cae
la
casa
Мы
уронили
дом.
Si
el
ser
humano
pierde
el
corazon
Если
человек
теряет
сердце,
Se
nos
cae
la
casa
bro
Мы
уронили
дом,
братан.
La
vida
la
quita
aquel
q
la
dio
Жизнь
забирает
ее
тот,
кто
дал
ее.
Se
nos
cae
la
casa
tu
casa
mi
casa
esto
muerto
quedo
Мы
уронили
дом
твой
дом
мой
дом
это
мертво
я
остаюсь
Hoy
le
haces
tu
mañana
pago
yo
Сегодня
ты
делаешь
свое
утро,
я
плачу.
Se
nos
cae
la
casa
Мы
уронили
дом.
Se
nos
cae
la
casa
Мы
уронили
дом.
Mi
gente
alerta
q
pasa
mi
pueblo
despierta
Мои
люди
предупреждают
q
проходит
мой
народ
просыпается
Se
nos
cae
la
casa
y
la
palabra
es
cierta
Мы
падаем
в
дом,
и
слово
верно.
Vienen
tiempos
malos
se
vive
un
infierno
Наступают
плохие
времена,
вы
живете
в
аду.
Pongan
la
fé
en
cristo
y
no
en
el
gobierno
Верьте
во
Христа,
а
не
в
правительство
Se
nos
cae
la
casa
Мы
уронили
дом.
Si
el
ser
humano
pierde
el
corazon
Если
человек
теряет
сердце,
Se
nos
cae
la
casa
bro
Мы
уронили
дом,
братан.
La
vida
la
quita
aquel
q
la
dio
Жизнь
забирает
ее
тот,
кто
дал
ее.
Se
nos
cae
la
casa
tu
casa
mi
casa
esto
muerto
quedo
Мы
уронили
дом
твой
дом
мой
дом
это
мертво
я
остаюсь
Hoy
le
haces
tu
mañana
pago
yo
Сегодня
ты
делаешь
свое
утро,
я
плачу.
Se
nos
cae
la
casa
Мы
уронили
дом.
Se
nos
cae
la
casa
Мы
уронили
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HECTOR LUIS DELGADO, GABRIEL CRUZ, ARMANDO JOSE ROSARIO CRUZ, VICTOR A. RIVERA SANTIAGO
Attention! Feel free to leave feedback.