Lyrics and translation Héctor "El Father" - Tocaste La Puerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tocaste La Puerte
You Knocked on the Door
Tocaste
la
puerta
y
nadie
salio,
You
knocked
on
the
door,
but
no
one
came
out,
Tocaste
de
nuevo
y
Dios
te
abrió
You
knocked
again,
and
God
opened
for
you
15
balas
en
tu
cuerpo
y
tu
tirao,
15
bullets
in
your
body,
and
you
lying
there,
Coge
cabeza
la
próxima
Get
your
head
straight
next
time
Te
vas
enterrao
You're
going
six
feet
under
Tocaste
la
puerta
y
nadie
salio,
You
knocked
on
the
door,
but
no
one
came
out,
Tocaste
de
nuevo
y
Dios
te
abrió
You
knocked
again,
and
God
opened
for
you
15
balas
en
tu
cuerpo
y
tu
tirao,
15
bullets
in
your
body,
and
you
lying
there,
Coge
cabeza
la
próxima
Get
your
head
straight
next
time
Te
vas
enterrao
You're
going
six
feet
under
La
nueva
M,
potro
se
levanta
aborreció
The
new
M,
Potro
rises,
he
hated
A
cobra
los
40
de
to'
el
caserío
Cobra,
the
one
with
the
40
from
the
whole
neighborhood
Chamea
la
pistola
pierde
treinta
ready
en
el
bolsillo
He
works
the
pistol,
keeps
thirty
grand
in
his
pocket
(En
el
casa
hay
guerra)
(There's
war
in
the
house)
Y
potro
ya
tu
sabe
ojo
al
pillo,
And
Potro,
you
already
know,
keep
an
eye
on
the
thief,
En
el
pico
tando
ronda
tenia
un
par
de
banchu
In
the
trap
house,
he
had
a
couple
of
lookout
guys
Un
par
de
onda
y
el
que
fantasmeaba
lo
metía
A
couple
of
waves
and
whoever
messed
around,
he'd
put
them
Pa'
la
fonda,
le
decían
el
Bin
Laden
In
the
grave,
they
called
him
Bin
Laden
Y
andaba
con
un
par
de
loco,
sacaba
la
pory
And
he
walked
with
a
couple
of
crazies,
he'd
pull
out
the
heat
Y
le
bajaba
el
moco,
mezclaba
el
perico
con
el
choco
And
wipe
their
noses,
he'd
mix
the
coke
with
the
chocolate
El
no
era
un
chipichapi,
papi
de
to'
el
carce
He
wasn't
a
small
fry,
daddy
of
the
whole
prison
El
era
el
coco,
su
socio
Belto
andaba
con
la
pali
He
was
the
boss,
his
partner
Belto
walked
with
the
heat
Bien
envuelto
por
el
ronel,
pero
tenia
el
deo
suelto,
Well
wrapped
up
by
the
belt,
but
he
had
a
loose
finger,
Ya
estaba
cansao
de
trabajar
por
poca
plata,
He
was
tired
of
working
for
little
money,
Potro
con
los
balchu
y
con
los
carros
Potro
with
the
lookouts
and
the
cars
Y
con
las
gatas,
Belto
bien
pelao
aborreció
And
with
the
girls,
Belto
broke
and
resentful
Y
en
las
latas
siempre
amaneciendo
And
always
waking
up
in
the
slums
Sendecando
la
picata,
empezó
en
su
tienda
Scraping
by,
he
started
in
his
store
Belto
monto
un
kiosco
de
cinguillo
con
las
cizañas
Belto
set
up
a
kiosk
with
weed
and
gossip
Se
para
el
turillo
le
gustaba
la
chaucha
pero
mas
The
customer
stops
by,
he
liked
the
dough,
but
more
Le
gustaba
el
gatillo
y
andaba
con
un
par
de
loquillo
He
liked
the
trigger
and
he
walked
with
a
couple
of
crazies
La
diferencia
llevaron
a
los
brothers
a
matarse,
The
differences
led
the
brothers
to
kill
each
other,
Belto
quería
con
los
de
potro
quedarse
hubo
Belto
wanted
to
keep
what
Potro
had,
there
was
Par
de
nebula
hasta
amenazarse,
quedo
que
se
cogieran
A
couple
of
threats,
even
to
each
other,
it
was
settled
that
they'd
take
each
other
Tenían
que
matarse,
la
mata
se
puso
mala,
They
had
to
kill
each
other,
the
situation
got
bad,
Belto
se
creía
el
mas
que
jala
Belto
thought
he
was
the
biggest
shot
Y
la
noche
se
vistió
de
gala,
se
puso
careta
Belto
And
the
night
dressed
up
for
the
occasion,
Belto
put
on
a
mask
Se
metió
hasta
la
sala
y
le
dio
diez
impactos
de
bala
He
went
all
the
way
to
the
living
room
and
gave
him
ten
bullet
wounds
Señor
por
favor
no
me
dejes
morir
Jehová,
Lord
please
don't
let
me
die
Jehovah,
No
dejes
morir,
mi
hija,
mi
esposa,
no
me
dejes
morir
señor,
Don't
let
me
die,
my
daughter,
my
wife,
don't
let
me
die
sir,
Te
lo
pido
ten
misericordia
ten
misericordia
I
beg
you,
have
mercy,
have
mercy
Tocaste
la
puerta
y
nadie
salio,
tocaste
de
nuevo
y
Dios
te
abrió
You
knocked
on
the
door,
but
no
one
came
out,
you
knocked
again,
and
God
opened
for
you
Quince
balas
en
tu
cuerpo
y
tu
tirao,
coge
cabeza
la
próxima
Fifteen
bullets
in
your
body,
and
you
lying
there,
get
your
head
straight
next
time
Te
vas
enterrao
You're
going
six
feet
under
Tocaste
la
puerta
y
nadie
salio,
tocaste
de
nuevo
y
Dios
te
abrió
You
knocked
on
the
door,
but
no
one
came
out,
you
knocked
again,
and
God
opened
for
you
Quince
balas
en
tu
cuerpo
y
tu
tirao,
coge
cabeza
la
próxima
Fifteen
bullets
in
your
body,
and
you
lying
there,
get
your
head
straight
next
time
Te
vas
enterrao
You're
going
six
feet
under
Potro
salio
del
hospital,
con
signos
de
demencia,
Potro
left
the
hospital,
with
signs
of
dementia,
Ya
no
tenia
pana,
ya
no
tenia
conciencia,
He
had
no
friends
left,
no
more
conscience,
El
ambiente
tenebroso
potro
bajando
coso
y
The
atmosphere
was
dark,
Potro
going
down
the
street
and
Al
que
fantasmeaba
potro
lo
partía
en
trozos,
pasaron
Whoever
messed
with
him,
Potro
would
tear
them
to
pieces,
it
had
been
Meses
largos
Belto
seguia
al
calgo
y
en
el
caserío
Long
months,
Belto
was
still
in
charge
and
in
the
neighborhood
Aceptaban
to'
los
lalgo,
Belto
con
la
gata
se
dedicó
They
accepted
all
the
rules,
Belto
with
the
girl
dedicated
himself
A
hacer
el
palgo,
potro
aborreció
estaba
loco
por
cazarlo,
To
making
money,
Potro
resentful
was
crazy
to
hunt
him
down,
Decidio
el
decato,
potro
se
gancho
un
44
lo
pillo
y
He
decided
to
act,
Potro
got
a
44,
caught
him
and
Le
metió
como
cuatro,
Belto
pa'
la
paila
y
potro
se
quedo
Put
like
four
in
him,
Belto
to
the
grave
and
Potro
stayed
Mandando
un
rato,
lo
chocaron
en
la
corte
le
ofrecieron
ciento
cuatro
In
charge
for
a
while,
they
busted
him
in
court,
offered
him
one
hundred
and
four
Señor
por
favor
ten
misericordia
de
mi,
Lord
please
have
mercy
on
me,
Señor
te
prometo
que
esta
vez
si
me
ayudas
no
vuelvo
a
fallarte,
Lord
I
promise
you
that
this
time
if
you
help
me
I
won't
fail
you
again,
Señor
por
favor
ayúdame
Lord
please
help
me
Tocaste
la
puerta
y
nadie
salio,
tocaste
de
nuevo
y
Dios
te
abrió
You
knocked
on
the
door,
but
no
one
came
out,
you
knocked
again,
and
God
opened
for
you
15
balas
en
tu
cuerpo
y
tu
tirao,
coge
cabeza
la
próxima
15
bullets
in
your
body,
and
you
lying
there,
get
your
head
straight
next
time
Te
vas
enterrao
You're
going
six
feet
under
Tocaste
la
puerta
y
nadie
salio,
tocaste
de
nuevo
y
Dios
te
abrió
You
knocked
on
the
door,
but
no
one
came
out,
you
knocked
again,
and
God
opened
for
you
15
balas
en
tu
cuerpo
y
tu
tirao,
coge
cabeza
la
próxima
15
bullets
in
your
body,
and
you
lying
there,
get
your
head
straight
next
time
Te
vas
enterrao
You're
going
six
feet
under
Ustedes
se
preguntaran
donde
esta
potro,
You
may
be
wondering
where
Potro
is,
Potro
esta
en
el
corazón
de
cada
uno
de
nosotros
Potro
is
in
the
heart
of
each
one
of
us
Que
no
hemos
sido
dignos,
de
darle
las
gracias
a
Dios,
Who
haven't
been
worthy
of
thanking
God,
Después
que
Dios
no
ha
librado
tantas
veces
de
la
muerte,
After
God
has
delivered
us
so
many
times
from
death,
Pero
escrito
en
la
palabra
esta,
que
Dios
no
va
a
contender
But
it
is
written
in
the
word,
that
God
will
not
contend
Para
siempre
con
el
hombre,
porque
de
cierto
el
hombre
es
carne
Forever
with
man,
because
surely
man
is
flesh
Y
Dios
es
espíritu,
ten
cuidao
que
pa'
la
próxima
no
te
abran
la
puerta
And
God
is
spirit,
be
careful
because
next
time
they
might
not
open
the
door
for
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Luis Delgado, Victor A. Rivera Santiago, Carlos J. Morales Cartagena
Attention! Feel free to leave feedback.