Héctor "El Father" - Y Llora - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Héctor "El Father" - Y Llora




Y Llora
And She Cries
Interrumpido queda el sueño por su despertador
Her sleep interrupted by the alarm's call,
Agotada por la fiesta de la noche anterior
Exhausted from the party the night before,
Con maquillaje todavia, que la hacia ver mejor
Still wearing makeup, making her look her best,
Pero no le trajo amor
But it didn't bring her love,
Ay, que dolor
Oh, the pain it caused.
Tantos fines de semana sin haber podido hallar
So many weekends spent searching in vain,
Entre bullas y tabernas quien la pueda valorar
Amongst the noise and bars, for someone to value her,
Cada vez que llega el Lunes tiene que ir a trabajar
Every Monday she has to go to work,
Sin pareja y sin moral
Without a partner, and with her spirits low,
Pues no puede captar
Unable to grasp,
Que un hombre interesado en algo puro, en algo serio
That a man interested in something pure, something serious,
No trae hostigamientos, no viene con misterios
Doesn't come with harassment, doesn't come with mysteries,
No busca que se embriague para invadir su dignidad
Doesn't wait for her to be drunk to invade her dignity,
Que un hombre interesado en una buena compañera
That a man interested in a good companion,
No busca en una noche hacer con ella lo que quiera
Doesn't seek to do whatever he wants with her in one night,
No llega seduciendo con palabrerias que no son verdad
Doesn't seduce with sweet talk that isn't true,
Cargadas de maldad
Filled with malice.
Y llora, llora, llora por ser mujer
And she cries, cries, cries for being a woman,
Y añora a todas horas poder tener
And yearns at all hours to be able to have,
Un proposito en la vida
A purpose in life,
Con derecho a ser querida
With the right to be loved,
Alguien que no solo pida
Someone who doesn't just take,
Y que la sepa querer
And who knows how to love her.
Y llora, llora, llora por ser mujer
And she cries, cries, cries for being a woman,
Y añora a todas horas poder tener
And yearns at all hours to be able to have,
Un proposito en la vida
A purpose in life,
Con derecho a ser querida
With the right to be loved,
Alguien que no solo pida
Someone who doesn't just take,
Y que la sepa querer
And who knows how to love her.
Cuando cobra la quincena nunca espera para ir
When she gets her paycheck, she can't wait to go,
A la tienda que le ofrezca lo mejor para vestir
To the store that offers her the best clothes to wear,
Deseando ya la noche, bien ansiosa por salir
Already longing for the night, eager to go out,
Desesperada por sentir alguien que la haga vivir
Desperate to feel someone who makes her feel alive,
Un sin numero de discotecas hay para escoger
There are countless nightclubs to choose from,
Donde busca por un tipo interesado en su querer eh
Where she searches for a guy interested in her love,
Y aunque abre el corazon para que alguno entre en el
And although she opens her heart for someone to enter,
Solo llegan a su piel, pues necesita saber
They only reach her skin, she needs to know,
Que un hombre interesado en algo puro, en algo serio
That a man interested in something pure, something serious,
No trae hostigamientos, no viene con misterios
Doesn't come with harassment, doesn't come with mysteries,
No busca que se embriague para invadir su dignidad
Doesn't wait for her to be drunk to invade her dignity,
Que un hombre interesado en una buena compañera
That a man interested in a good companion,
No busca en una noche hacer con ella lo que quiera
Doesn't seek to do whatever he wants with her in one night,
No llega seduciendo con palabrerias que no son verdad
Doesn't seduce with sweet talk that isn't true,
Cargadas de maldad
Filled with malice.
Y llora, llora, llora por ser mujer
And she cries, cries, cries for being a woman,
Y añora a todas horas poder tener
And yearns at all hours to be able to have,
Un proposito en la vida
A purpose in life,
Con derecho a ser querida
With the right to be loved,
Alguien que no solo pida
Someone who doesn't just take,
Y que la sepa querer
And who knows how to love her.
Y llora, llora, llora por ser mujer
And she cries, cries, cries for being a woman,
Y añora a todas horas poder tener
And yearns at all hours to be able to have,
Un proposito en la vida
A purpose in life,
Con derecho a ser querida
With the right to be loved,
Alguien que no solo pida
Someone who doesn't just take,
Y que la sepa querer
And who knows how to love her.
Que la sepa querer...
Who knows how to love her...





Writer(s): Hector Luis Delgado, Luis Armando Lozada Cruz, Juan J. Santana


Attention! Feel free to leave feedback.