Héctor Lavoe - Isla Del Encanto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Héctor Lavoe - Isla Del Encanto




Isla Del Encanto
Остров Зачарования
Cuando la luna cae sobre tus palmeras
Когда луна падает на твои пальмы
Y en tus playas el mar agita sus olas
И на твоих пляжах море волнует свои волны
El firmamento brilla su mejor estrella
Небосвод сияет своей лучшей звездой
Para darle la luz a tu preciosa arena
Чтобы дать свет твоему драгоценному песку
Por la mañana siempre sale el sol primero
По утрам солнце всегда встает первым
Y se llena de luz el paraíso mio
И мой рай наполняется светом
Y en la verde montaña el jibarito canta
И в зеленой горе крестьянин поет
Un le lolay que es único en el mundo entero
Свое "ле лолай", единственное во всем мире
Eres el bello sueño del mejor poeta
Ты - прекрасный сон лучшего поэта
Que inspirado en ti se murió soñando
Который, вдохновленный тобой, умер, мечтая
Con tu cielo azul y tus verdes campos
О твоем голубом небе и твоих зеленых полях
Tierra del Eden Isla del Encanto
Земля Эдема, Остров Зачарования
Tierra del Eden Isla del Encanto
Земля Эдема, Остров Зачарования
Tierra del Eden Isla del Encanto
Земля Эдема, Остров Зачарования
Borinquen Bonita te quiero te quiero a ti ver
Прекрасный Пуэрто-Рико, я хочу, хочу увидеть тебя
Isla del encanto
Остров зачарования
Que bonita es La Parguera (Isla del encanto)
Как прекрасна Ла-Паргера (Остров зачарования)
Oye yo me voy pal Yunque (Isla del encanto)
Слушай, я отправляюсь в Эль-Юнке (Остров зачарования)
La gente de la Perla no puedo olvidar (Isla del encanto)
Людей из Ла-Перлы я не могу забыть (Остров зачарования)
Los caseríos no se quedarán (Isla del encanto)
Деревушки не останутся позади (Остров зачарования)
Ay que viva la Cantera (Isla del encanto)
Да здравствует Ла-Кантера (Остров зачарования)
Tierra, tierra de palmeras (Isla del encanto)
Земля, земля пальм (Остров зачарования)
Recibimos cualquier nación bombón (Isla del encanto)
Мы приветствуем любую нацию, красотка (Остров зачарования)
Lo le lo lai, Isla del Encanto
Ло ле ло лай, Остров Зачарования
Puerto Rico, Isla del Encanto
Пуэрто-Рико, Остров Зачарования
Lo le lo lai, Isla del Encanto
Ло ле ло лай, Остров Зачарования
Ay mamá, Borinquen me llama
О, мама, Пуэрто-Рико зовет меня
Ay mamá, Borinquen me llama
О, мама, Пуэрто-Рико зовет меня
Ay mamá, Borinquen me llama
О, мама, Пуэрто-Рико зовет меня
Mañana por la mañana
Завтра утром
Me voy pa Borinquen oye mi pana
Я отправляюсь в Пуэрто-Рико, слушай, дружище
Ay mamá, Borinquen me llama
О, мама, Пуэрто-Рико зовет меня
Me voy en barco, me voy en avión
Я поеду на корабле, я полечу на самолете
O me zumbo nadando, pero yo llego señor
Или доберусь вплавь, но я доберусь, сеньор
Ay mamá, Borinquen me llama
О, мама, Пуэрто-Рико зовет меня





Writer(s): Eugenio Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.