Lyrics and translation Héctor Lavoe - Piraña
¿Qué
es
lo
que
pasa
que
el
piso
no
arranca?
Что
случилось,
почему
машина
не
заводится?
Mujer
sin
grasa,
sin
transmisión,
sin
gasolina
Женщина
без
смазки,
без
трансмиссии,
без
бензина
Sin
aceite
y
sin
motor
Без
масла
и
без
двигателя
Estás
más
enguañanga',
bendito
Ты
еще
больше
тупишь,
мой
дорогой
Para
que
sufra
Чтобы
я
страдал
Sobre
tierra
dormida
По
сонливой
земле
Duramente
abatida
Жестко
поверженная
Por
la
luz
del
sol
Солнечным
светом
Por
ahí
crucé
para
verte
a
ti
Туда
я
прошел,
чтобы
увидеть
тебя
Nada
fue
la
distancia
Расстояние
было
ничем
Con
mi
loca
esperanza
С
моей
безумной
надеждой
De
volverte
a
ver
Увидеть
тебя
снова
Otra
vez
mujer
Снова,
женщина
Y
palabra
que
sí
И
даю
слово,
что
да
Mira
cómo
te
encontré
Взгляни,
какой
я
тебя
нашел
Convertida
en
mala
maña
Превратившейся
в
злую
привычку
No
hace
falta
ni
saber
Даже
не
требуется
знать
Por
qué
te
llaman
piraña
Почему
тебя
называют
пираньей
Ay,
me
dirás
que
me
quieres
А,
ты
скажешь,
что
любишь
меня
Que
por
mi
tú
te
mueres
Что
ради
меня
ты
умрешь
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
Oye,
mami,
y
total
para
qué
Эй,
мамочка,
и
ради
чего
(Arranca
de
aquí,
piraña
(Уходи
отсюда,
пиранья
Mujer
que
todo
lo
daña)
Женщина,
которая
все
портит)
Eh,
arranca
de
aquí,
piraña
Эй,
убирайся
отсюда,
пиранья
Mujer
que
todo
lo
daña
Женщина,
которая
все
портит
(Arranca
de
aquí,
piraña
(Уходи
отсюда,
пиранья
Mujer
que
todo
lo
daña)
Женщина,
которая
все
портит)
Ay,
tu
mamá
me
dice
que
tú
no
te
bañas
Ох,
мама
говорит,
что
ты
не
моешься
Yo
no
sé
qué
tienes,
será
que
tienes
telarañas
Не
знаю,
что
с
тобой,
может
быть,
у
тебя
паутина
в
голове
(Arranca
de
aquí,
piraña
(Уходи
отсюда,
пиранья
Mujer
que
todo
lo
daña)
Женщина,
которая
все
портит)
Y
no
me
vengas
con
boberas
И
не
неси
мне
чепухи
Si
no
me
quieres
dímelo
ahora,
por
qué
me
engañas
Если
ты
меня
не
любишь,
так
скажи
сейчас,
зачем
ты
меня
обманываешь
(Arranca
de
aquí,
piraña
(Уходи
отсюда,
пиранья
Mujer
que
todo
lo
daña)
Женщина,
которая
все
портит)
Ay,
que
la
piraña
es
una
jeva
Ох,
пиранья
- она
девица
Oye,
que
tiene
muchas
malas
mañas
Эй,
у
нее
много
плохих
привычек
Mira,
te
estás
fumando
las
cáscaras
de
guineos
otra
vez
Смотри,
ты
опять
куришь
банановые
корки
Juega,
José
Играешь
в
Хосе
Eh,
arranca
de
aquí
piraña
Эй,
убирайся
отсюда,
пиранья
Mujer
que
a
los
hombres
engañas
Женщина,
которая
обманывает
мужчин
(Arranca
de
aquí,
piraña
(Уходи
отсюда,
пиранья
Mujer
que
todo
lo
daña)
Женщина,
которая
все
портит)
Oye,
yo
era
bueno
contigo
Эй,
я
был
добр
с
тобой
Demasiado
de
bueno,
por
ti
cortaba
la
caña
Слишком
добр,
ради
тебя
я
резал
тростник
(Arranca
de
aquí,
piraña
(Уходи
отсюда,
пиранья
Mujer
que
todo
lo
daña)
Женщина,
которая
все
портит)
Y
no
me
vengas
con
boberas,
cosa
buena
de
mi
vida
И
не
неси
мне
чепухи,
моя
хорошая
Óyeme-e,
¿por
qué
me
engañas?
Слушай
меня,
зачем
ты
меня
обманываешь?
(Arranca
de
aquí,
piraña
(Уходи
отсюда,
пиранья
Mujer
que
todo
lo
daña)
Женщина,
которая
все
портит)
Ay,
telarañas,
no
tiene
telarañas
Эх,
паутина,
она
не
покрыта
паутиной
No
tiene,
no
tiene,
pero
no
tiene
telarañas
Нет,
нет,
нет,
нет
никакой
паутины
(Arranca
de
aquí,
piraña
(Уходи
отсюда,
пиранья
Mujer
que
todo
lo
daña)
Женщина,
которая
все
портит)
Oye,
escóndete,
escóndete
Эй,
спрячься,
спрячься
Que
allá
viene
la
piraña
Сюда
идет
пиранья
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.