Héctor Lavoe - Déjala Que Siga - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Héctor Lavoe - Déjala Que Siga




Déjala Que Siga
Let Her Keep Going
Paruwa paravarevareve
Paruwa paravarevareve
Paruwa paravarevareve
Paruwa paravarevareve
Pareruwan parero pareruwan parero
Pareruwan parero pareruwan parero
Pareruwareruwa
Pareruwareruwa
Paruwa paravarevareve
Paruwa paravarevareve
Paruwa paravarevareve
Paruwa paravarevareve
Pareruwan parero pareruwan parero
Pareruwan parero pareruwan parero
Pareruwareruwa
Pareruwareruwa
Dime qué es lo que te pasa
Tell me what's happening to you
Que este amor tu pecho abraza
That this love embraces your chest
Quiéreme así con frenesí mi amor
Love me like this with frenzy, my love
Como yo a ti
Like I love you
Si sabes que te adoro
If you know that I adore you
Que eres cielo, mi tesoro
That you are heaven, my treasure
Dime por qué no puedo yo tener
Tell me why I can't have
Tu gran querer
Your great love
Decídete a entregarme el corazón
Decide to give me your heart
Y así sabrás lo que es el amor
And so you will know what love is
Dime qué es lo que te pasa
Tell me what's happening to you
Que este amor tu pecho abraza
That this love embraces your chest
Quiéreme así con frenesí mi amor
Love me like this with frenzy, my love
Como yo a ti
Like I love you
Paruwa paravarevareve
Paruwa paravarevareve
Paruwa paravarevareve
Paruwa paravarevareve
Pareruwan parero pareruwan parero
Pareruwan parero pareruwan parero
Pareruwareruwa
Pareruwareruwa
Paruwa paravarevareve
Paruwa paravarevareve
Paruwa paravarevareve
Paruwa paravarevareve
Pareruwan parero pareruwan parero
Pareruwan parero pareruwan parero
Pareruwareruwa
Pareruwareruwa
Dime qué es lo que te pasa
Tell me what's happening to you
Que este amor tu pecho abraza
That this love embraces your chest
Quiéreme así con frenesí mi amor
Love me like this with frenzy, my love
Como yo a ti
Like I love you
Si sabes que te adoro
If you know that I adore you
Que eres prieta, mi tesoro
That you are dark-skinned, my treasure
Dime por qué no puedo yo tener
Tell me why I can't have
Tu gran querer
Your great love
Dime mami, dime
Tell me, mami, tell me
Decídete a entregarme el corazón
Decide to give me your heart
Y así sabrás lo que es el amor
And so you will know what love is
Dime qué es lo que te pasa
Tell me what's happening to you
Que este amor tu pecho abraza
That this love embraces your chest
Quiéreme así con frenesí mi amor
Love me like this with frenzy, my love
Como yo a ti
Like I love you
(Déjala que siga andando)
(Let her keep walking)
Ay déjala, déjala que siga caminando
Oh, let her, let her keep walking
(Déjala que siga andando)
(Let her keep walking)
Que mujeres como tú, yo no las dejo en el fango
I don't leave women like you in the mud
(Déjala que siga andando)
(Let her keep walking)
Ay déjala, déjala, déjala, déjala, déjala, déjala, déjala
Oh, let her, let her, let her, let her, let her, let her, let her
(Déjala que siga andando)
(Let her keep walking)
Déjala que siga, ay que siga, siga tratando
Let her keep going, oh let her keep trying
(Déjala que siga andando)
(Let her keep walking)
Mamacita rica, yo aquí te estoy esperando
Mamacita rica, I'm here waiting for you
(Déjala que siga andando)
(Let her keep walking)
Cómo camina la gorda, la gorda la estoy mirando
How the thick one walks, I'm watching the thick one
(Déjala que siga andando)
(Let her keep walking)
Mamita si yo te quiero y no me explico hasta cuando
Mamita, if I love you and I don't understand until when
(Déjala que siga andando)
(Let her keep walking)
La mujer de Antonio es un dolor caminando
Antonio's woman is a pain walking
(Déjala que siga andando)
(Let her keep walking)
Ay mamita rica, te miro y me estás matando
Oh, mamacita rica, I look at you and you're killing me
(Déjala que siga andando)
(Let her keep walking)
Si me tienes, óyeme loco y soñando
If you have me, listen to me crazy and dreaming
(Déjala que siga andando)
(Let her keep walking)
Yo mandaba en mi casa, pero ahora no si mando
I used to rule my house, but now I don't know if I do
(Déjala que siga andando)
(Let her keep walking)
Ay déjala, déjala, estoy volando
Oh, let her, let her, I'm flying
(Déjala que siga andando)
(Let her keep walking)
Y todita, todita mamacita, yo me la estoy gozando
And all of her, mamacita, I'm enjoying her
Candela
Candela
Mírala que viene por ahí mamá
Look at her coming over there, mama
No me le saques el cuerpo
Don't turn your back on her
Cómo camina esa hembra, mi hermano
How that woman walks, my brother
Cómo camina, anda pacheco
How she walks, she's high
Cómo camina esa hembra, mi hermano
How that woman walks, my brother
Cómo camina, díselo
How she walks, you tell her
Cómo camina esa hembra, mi hermano
How that woman walks, my brother
Cómo camina al sonido de la flauta
How she walks to the sound of the flute
Cómo camina esa hembra, mi hermano
How that woman walks, my brother
Cómo camina, más rico camino
How she walks, the richest walk
Cómo camina esa hembra, mi hermano
How that woman walks, my brother
Cómo camina, cómo camina
How she walks, how she walks
Cómo camina esa hembra, mi hermano
How that woman walks, my brother
Cómo camina
How she walks
Mira, si como caminas cocinas
Look, if you cook like you walk
Yo me como hasta el pega'o
I'll even eat the pega'o
Sigue, sigue caminando
Keep, keep walking
Que así me tienes, transtorna'o
That's how you have me, messed up
Cómo camina esa hembra, mi hermano
How that woman walks, my brother
Cómo camina solo por ti
How she walks just for you
Cómo camina esa hembra, mi hermano
How that woman walks, my brother
Cómo camina
How she walks
tienes un camina'o
You have a walk
Que me tiene transtorna'o
That has me messed up
Yo no si voy ni vengo mami
I don't know if I'm coming or going, mami
me tienes aloca'o
You have me crazy
Cómo camina esa hembra, mi hermano
How that woman walks, my brother
Cómo camina
How she walks





Writer(s): Edgardo Donato


Attention! Feel free to leave feedback.