Lyrics and translation Héctor Lavoe - Juanito Alimaña
Juanito Alimaña
Хуанито Алиманья
La
calle
es
una
selva
de
cemento
Улица
- это
бетонные
джунгли
Y
de
fieras
salvajes,
cómo
no
И
с
дикими
зверями,
как
бы
не
так
Ya
no
hay
quien
salga
loco
de
contento
Больше
нет
никого,
кто
выходил
бы
оттуда
безумно
счастливым
Donde
quiera
te
espera
lo
peor
Везде
тебя
ждёт
худшее
Donde
quiera
te
espera
lo
peor
Везде
тебя
ждёт
худшее
Juanito
Alimaña
con
mucha
maña
llega
al
mostrador
Хуанито
Алиманья
с
большой
ловкостью
подходит
к
стойке
Saca
su
cuchillo
sin
preocupación
Достаёт
свой
нож
без
всякого
беспокойства
Dice
que
le
entreguen
la
registradora
Говорит,
чтобы
ему
отдали
кассовый
аппарат
Saca
las
billetes,
saca
un
pistolón.
¡Pum!
Достаёт
купюры,
достаёт
пистолет.
Бах!
Sale
como
el
viento
en
su
disparada
Он
сорвался,
как
только
выстрелил
Y
aunque
ya
lo
vieron
nadie
ha
visto
nada
И
хотя
его
видели,
никто
ничего
не
видел
Juanito
Alimaña
pa'
la
fechoría
se
toma
su
caña
Хуанито
Алиманья
выпивает
свою
кружку,
чтобы
утопить
неудачу
Fabrica
su
orgía.
И
устраивает
свою
оргию.
La
gente
le
teme
por
que
es
de
cuidado
Люди
его
боятся,
потому
что
он
опасен
Pa'
meterle
mano
hay
que
ser
un
bravo
Чтобы
положить
ему
конец,
нужно
быть
смелым
Si
lo
meten
preso
sale
al
otro
día
Если
его
посадят
в
тюрьму,
он
выйдет
на
следующий
день
Porque
un
primo
suyo
'tá
en
la
policía.
Потому
что
его
кузен
- полицейский.
Juanito
Alimaña
si
tiene
maña
es
malicia
viva
Хуанито
Алиманья,
если
у
него
есть
хитрость,
то
это
злобная
хитрость
Y
siempre
se
alinea
con
el
que
está
arriba
И
он
всегда
на
стороне
того,
кто
наверху
Y
aunque
a
medio
mundo
le
robó
su
plata
И
хотя
он
украл
у
полмира
их
деньги
Todos
lo
comentan
nadie
lo
delata
Все
об
этом
говорят,
но
никто
не
выдаёт
его
Y
aunque
a
todo
el
mundo
le
robó
la
plata
Хотя
он
украл
у
всего
мира
деньги
Todos
lo
comentan
nadie
lo
delata...
Все
об
этом
говорят,
но
никто
не
выдаёт
его...
A
la
la
ley
ley
ley
ley
За
закону
закону
закону
En
su
mundo
mujeres,
fumada,
y
caña
atracando
vive
Juanito
Alimaña
В
своем
мире
- женщины,
наркотики
и
выпивка,
грабя,
живёт
Хуанито
Алиманья
Cuando
él
era
muchachito
Когда
он
был
маленьким
мальчиком
Las
cositas
que
pedía...
Каких
только
вещей
он
не
просил...
Y
si
tú
no
se
las
daba,
las
mangaba,
И
если
ты
не
отдавал
их
ему,
то
он
их
воровал
Como
quiera
la
cogía
В
любом
случае
он
их
брал
En
su
mundo
mujeres,
fumada,
y
caña
atracando
vive
Juanito
Alimaña
В
своем
мире
- женщины,
наркотики
и
выпивка,
грабя,
живёт
Хуанито
Алиманья
Ese...
ese
tumba
lo
que
ve
Этот...
этот
подбирает
всё,
что
видит
Si
lo
ve
mal
puesto,
Если
он
видит,
что
это
плохо
Anda
cuida
tu
cartera,
Береги
свой
кошелёк
Ese
sí
que
sabe
de
eso
Этот
парень
знает
об
этом
En
su
mundo
mujeres,
fumada,
y
caña
(atracando)
В
своем
мире
- женщины,
наркотики
и
выпивка
(грабя)
Atracando
(atracando)
vive
Juanito
Alimaña
Грабя
(грабя)
живёт
Хуанито
Алиманья
Si
el
otro
día
lo
encontré
Если
на
днях
я
его
встречу
Y
guilla'o,
él
me
decía
И
он
будет
пьяным,
он
мне
скажет
Tumba
aquí
lo
que
tú
quieras
Кради
здесь,
что
хочешь
Pues
mi
primo
es
policía
Ведь
мой
кузен
- полицейский
En
su
mundo
mujeres,
fumada,
y
caña
(ese
es)
В
своем
мире
- женщины,
наркотики
и
выпивка
(это
он)
Atracando
(ese
es)
vive
Juanito
Alimaña
Грабя
(это
он)
живёт
Хуанито
Алиманья
Oye...
como
alma
que
lleva
el
diablo
Эй...
как
душа,
которую
несёт
дьявол
Se
tira
su
disparada
Он
сорвался
и
побежал
Y
aunque
la
gente
lo
vieron
И
хотя
люди
его
видели
No
lo
ratean
porque
nadie
ha
visto
nada
Они
не
стучат
на
него,
потому
что
никто
ничего
не
видел
En
su
mundo
mujeres,
fumada,
y
caña
atracando
vive
Juanito
Alimaña
В
своем
мире
- женщины,
наркотики
и
выпивка,
грабя,
живёт
Хуанито
Алиманья
El
rey
de
las
fechorías
Король
злодеяний
Ayer
me
dijo
Facundo
Вчера
мне
сказал
Факундо
Todo
el
mundo
lo
conoce,
Все
его
знают
óyeme,
en
el
bajo
mundo
слышишь,
в
преступном
мире
En
su
mundo
mujeres,
fumada,
y
caña
atracando
vive
Juanito
Alimaña
В
своем
мире
- женщины,
наркотики
и
выпивка,
грабя,
живёт
Хуанито
Алиманья
Mira
mira
le
las
manos
Смотри-смотри
на
руки
En
ellas
no
tiene
un
callito
На
них
нет
ни
одной
мозоли
Ese
nunca
ha
trabajado
Этот
никогда
не
работал
Y
siempre
anda
bien
bonito
И
всегда
хорошо
одет
En
su
mundo
mujeres,
fumada,
y
caña
atracando
vive
Juanito
Alimaña
В
своем
мире
- женщины,
наркотики
и
выпивка,
грабя,
живёт
Хуанито
Алиманья
Oye,
ayer
él
iba
muy
triste
Эй,
вчера
он
был
очень
грустным
Y
llorando
así
bajaba
И
плача,
спускался
так
Vengo
de
un
velorio,
brother,
Я
вернулся
с
похорон,
брат,
El
de
Pedrito
Navajas
Педро
Навахаса
En
su
mundo
mujeres,
fumada,
y
caña
atracando
vive
Juanito
Alimaña
В
своем
мире
- женщины,
наркотики
и
выпивка,
грабя,
живёт
Хуанито
Алиманья
Mira,
la
gente
le
teme
al
tipo
Смотри,
люди
боятся
этого
парня
Porque
el
hombre
es
de
cuidado
Потому
что
этот
человек
опасен
Díganme
a
quién
en
el
barrio
Скажите
мне,
кого
в
районе
Los
chavos
él
no
le
ha
tumbado
Этот
парень
не
грабил
En
su
mundo
mujeres,
fumada,
y
caña
atracando
vive
Juanito
Alimaña
В
своем
мире
- женщины,
наркотики
и
выпивка,
грабя,
живёт
Хуанито
Алиманья
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CURET ALONSO CATALINO
Attention! Feel free to leave feedback.