Lyrics and translation Héctor Lavoe feat. Louie Vega - Mi Gente - Louie Vega EOL Remix / Radio Edit
Mi Gente - Louie Vega EOL Remix / Radio Edit
Mi Gente - Ремикс Louie Vega EOL - радиоверсия
¡Que
viva
Puerto
Rico!
Да
здравствует
Пуэрто-Рико!
Se
soltaron
los
caballitos
Кони
понеслись
Ahora
yo
quiero
que
todo
el
mundo
que
está
por
ahí
И
сейчас
я
хочу,
чтобы
вы
все,
кто
здесь,
в
этой
щели
Por
la
rendija,
que
cante
to
el
mundo,
hasta
los
ratones
cantan
esta
noche
Сквозь
замочную
скважину
пели,
что
даже
мыши
поют
сегодня
ночью
Y
como
street
jacket
А
как
уличный
пижон
Oigan,
mi
gente
Слушай,
народ
Lo
más
grande
de
este
mundo
Самое
великое
в
этом
мире
Siempre
me
hacen
sentir
Всегда
заставляет
меня
чувствовать
Un
orgullo
profundo
Глубокую
гордость
No
me
preguntaron
dónde
Вы
не
спрашивали,
куда
Orgullo
tengo
de
ustedes
Я
горжусь
вами
Mi
gente
siempre
responde
Мой
народ
всегда
отзывается
Vinieron
todos
para
oírme
guarachar
Все
пришли
послушать,
как
я
гуарачую
Pero
como
soy
ustedes
Но
так
как
я
ваш,
я
Yo
lo'
invitaré
a
cantar
Приглашу
вас
петь
Vinieron
todos,
ay,
para
oírme
guarachar
Все
приходят,
слышишь,
чтобы
послушать,
как
я
гуарачую
Pero
como
soy
ustedes
Но
так
как
я
ваш,
я
Yo
lo'
invitaré
a
gozar
Приглашу
вас
наслаждаться
Conmigo
sí
van
a
bailar
Со
мной
ты
будешь
танцевать
Yo
lo'
invitaré
a
cantar
Я
приглашу
вас
петь
¡Epa,
esa
va!
Эй,
не
упускай!
(Que
cante
mi
gente)
(Пусть
поет
мой
народ)
(Que
cante
mi
gente)
(Пусть
поет
мой
народ)
Ay,
que
cante
mi
gente
(Que
cante
mi
gente)
Ох,
пусть
поет
мой
народ
(Пусть
поет
мой
народ)
Ahora
que
yo
estoy
presente
(Que
cante
mi
gente)
Теперь,
когда
я
здесь
(Пусть
поет
мой
народ)
Díganme
lo
que
tienen
que
decir
(Que
cante
mi
gente)
Скажите
мне,
что
вы
хотите
сказать
(Пусть
поет
мой
народ)
Eh,
que
yo
canto
como
el
coquí
(Que
cante
mi
gente)
Эй,
что
я
пою
как
коки
(Пусть
поет
мой
народ)
Ey,
el
coquí
de
Puerto
Rico
(Que
cante
mi
gente)
Эй,
коки
из
Пуэрто-Рико
(Пусть
поет
мой
народ)
Y
te
digo
que
suena
mejor
que
el
jibarito
(Que
cante
mi
gente)
И
я
говорю
вам,
что
он
звучит
лучше,
чем
хибарито
(Пусть
поет
мой
народ)
Lo-le-lo-lay,
lo-le-lo-lay,
le-lo-la
(Que
cante
mi
gente)
Ло-ле-ло-лай,
ло-ле-ло-лай,
ле-ло-ла
(Пусть
поет
мой
народ)
Dios,
qué
canto,
de
verdad,
mamá
(Que
cante
mi
gente)
Боже,
какая
песня,
правда,
мама
(Пусть
поет
мой
народ)
Ay,
qué
rico
está,
mamá,
ay,
ven
para
gozar
(Que
cante
mi
gente)
Ох,
как
хорошо,
мама,
ой,
иди
наслаждайся
(Пусть
поет
мой
народ)
Ahora
yo
quiero
que
todo
el
mundo
aquí
cante
con
nosotros
А
сейчас
я
хочу,
чтобы
все
здесь
пели
вместе
с
нами
El
que
no
cante
es
porque
tiene
bad
breath,
anda
Тот,
кто
не
поет,
у
него
просто
плохой
запах
изо
рта,
ну
(La-la-la-la-la-la-la)
¡Ajua!
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Ахуа!
(La-la-la-la-la-la-la)
¡Ay,
ay,
ah!
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Ой,
ой,
ах!
(La-la-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La-la-la-la-la-la-la)
¡Opa!
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Опа!
Oye,
pero
qué
rico
está,
mamá
Слушай,
как
же
хорошо,
мама
Eh,
mama
buena,
buena
está
Эй,
мама,
хорошо,
хорошо
Los
que
tienen
tenis
no
entran
Те,
у
кого
теннисные
туфли,
не
входят
Y
que
cante
to
el
mundo
otra
vez
И
пусть
весь
мир
споет
еще
раз
El
coro
precioso
ese
que
está
tan
lindo
Этот
прекрасный
припев
так
прекрасен
¡Ay,
qué
lindo!
Ой,
как
прекрасно!
Pregúntaselo
a
los
mexicanos,
¡ajua!
Спроси
у
мексиканцев,
ахуа!
(La-la-la-la-la-la-la)
¡Ay,
ay,
ah!
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Ой,
ой,
ах!
(La-la-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Ay,
pero
que
¿pa
dónde
tú
vas?
(La-la-la-la-la-la-la)
Ой,
но
куда
ты
идешь?
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Doña
Pancha,
doña
Pancha
(La-la-la-la-la-la-la)
Донья
Панча,
донья
Панча
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Doña
Pancha
plancha
con
cuatro
planchas,
mamá
(La-la-la-la-la-la-la)
Донья
Панча
гладит
четырьмя
утюгами,
мама
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
¿Con
cuántas
planchitas
planchaba
Panchita?
(La-la-la-la-la-la-la)
Сколько
утюжков
было
у
Панчиты?
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Recordando
Mon
Rivera,
mamá
(La-la-la-la-la-la-la)
Вспоминая
Мону
Риверу,
мама
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Y
es
que
askarakatiskis,
tiskistiski,
kiritaska
(La-la-la-la-la-la-la)
А
дело
в
том,
что
аскаракатиски,
тискистиски,
киритаска
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.