Lyrics and translation Héctor Lavoe - No Hay Quien Te Aguante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Quien Te Aguante
Тебе нет равных
¿Qué
te
pasa,
mami?
Что
с
тобой,
детка?
¿Tú
no
piensa'?
Ты
совсем
не
думаешь?
Después
que
te
traté
como
una
reina
После
того,
как
я
обращался
с
тобой,
как
с
королевой,
Te
di
mi
corazón,
todo
mi
anhelo
Отдал
тебе
свое
сердце,
все
свои
желания,
Y
ahora
quieres
arrastrarme
por
el
suelo
А
теперь
ты
хочешь
втоптать
меня
в
грязь.
¿Qué
te
pasa,
mujer,
no
te
avergüenzas?
Что
с
тобой,
женщина,
тебе
не
стыдно?
Nunca
tuve
ni
un
centavo
y
el
dinero
У
меня
никогда
не
было
ни
гроша,
и
все
деньги,
Que
ganaba
trabajando
como
esclavo
Которые
я
зарабатывал,
работая
как
раб,
Era
tuyo
hasta
el
último
centavo
Были
твоими
до
последней
копейки.
Mas
sin
embargo,
me
pagaste
con
desprecio
Но,
несмотря
на
это,
ты
отплатила
мне
презрением.
No
hay
quién
te
aguante,
muchacha
Тебе
нет
равных,
девчонка,
No
hay
quién
te
aguante
Тебе
нет
равных.
No
hay
quién
te
aguante,
muchacha
Тебе
нет
равных,
девчонка,
No
hay
quién
te
aguante
Тебе
нет
равных.
No
habrá
quién
te
aguante
a
ti
Никто
не
выдержит
тебя,
Como
te
aguanté
yo
Как
выдержал
тебя
я.
No
habrá
quién
te
aguante
a
ti
Никто
не
выдержит
тебя,
Como
te
aguanté
yo
Как
выдержал
тебя
я.
Me
saqué
la
lotería
Я
выиграл
в
лотерею
El
día
en
que
tú
te
fuiste
В
тот
день,
когда
ты
ушла.
Me
saqué
la
lotería
Я
выиграл
в
лотерею
El
día
en
que
tú
te
fuiste
В
тот
день,
когда
ты
ушла.
Ahora
me
da
carcajadas
Теперь
меня
разбирает
смех,
Sí,
yo
tengo
que
reirme
Да,
я
должен
смеяться.
Ahora
me
da
carcajadas
Теперь
меня
разбирает
смех,
Sí,
yo
de
ti
voy
a
reirme,
ja,
ja,
ja
Да,
я
буду
смеяться
над
тобой,
ха-ха-ха!
No
habrá
quién
te
aguante
a
ti
Никто
не
выдержит
тебя,
Como
te
aguanté
yo
Как
выдержал
тебя
я.
No
habrá
quién
te
aguante
a
ti
Никто
не
выдержит
тебя,
Como
te
aguanté
yo
Как
выдержал
тебя
я.
No
habrá
quién
te
aguante
a
ti
Никто
не
выдержит
тебя,
Como
te
aguanté
yo
Как
выдержал
тебя
я.
No
habrá
quién
te
aguante
a
ti
Никто
не
выдержит
тебя,
Como
te
aguanté
yo
Как
выдержал
тебя
я.
Hasta
aquí
te
trajo
el
río
Вот
и
все,
что
ты
получила
En
amor
y
en
conveniencia
В
любви
и
в
корысти.
Sigue,
sigue
tu
camino
Продолжай,
продолжай
свой
путь,
Yo
lo
que
quiero
es
paciencia
Все,
чего
я
хочу
— это
терпения.
No
habrá
quién
te
aguante
a
ti
Никто
не
выдержит
тебя,
Como
te
aguanté
yo
Как
выдержал
тебя
я.
No
habrá
quién
te
aguante
a
ti
Никто
не
выдержит
тебя,
Como
te
aguanté
yo
Как
выдержал
тебя
я.
No
toditas
las
mujeres
Не
все
женщины,
Oigame,
señor,
son
malas
Послушайте,
сэр,
плохие,
Pero
la
que
tú
tenías
Но
та,
что
была
у
тебя,
Es
tremenda
fuerza
'e
cara
Просто
невероятная
нахалка.
No
hay
quién
te
aguante,
muchacha
Тебе
нет
равных,
девчонка,
No
hay
quién
te
aguante
Тебе
нет
равных.
No
hay
quién
te
aguante,
muchacha
Тебе
нет
равных,
девчонка,
No
hay
quién
te
aguante
Тебе
нет
равных.
Búscate
a
otro
que
te
aguante
Найди
себе
другого,
кто
тебя
вытерпит,
Que
ese
le
vo'a
pagar
yo
Я
ему
заплачу,
Porque
ya
tú
me
cansaste
Потому
что
ты
меня
уже
достала,
Y
no
te
quiero
por
favor
И
я
тебя
больше
не
хочу,
пожалуйста.
No
hay
quién
te
aguante,
muchacha
Тебе
нет
равных,
девчонка,
No
hay
quién
te
aguante
Тебе
нет
равных.
No
hay
quién
te
aguante,
muchacha
Тебе
нет
равных,
девчонка,
No
hay
quién
te
aguante
Тебе
нет
равных.
El
que
se
quede
contigo
Тот,
кто
останется
с
тобой,
Se
gana
la
lotería
Выиграет
в
лотерею.
Yo
te
boté
al
safacón
Я
выбросил
тебя
в
мусор,
Y
la
culpa
no
fue
mía
И
это
не
моя
вина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.