Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Cante Mi Gente
Lasst meine Leute singen
Mi
gente
¡Ustedes!
Meine
Leute!
Ihr!
Lo
más
grande
de
este
mundo
Das
Größte
auf
dieser
Welt
Siempre
me
hacen
sentir
Ihr
lasst
mich
immer
fühlen
Un
orgullo
profundo.
Einen
tiefen
Stolz.
Los
llamé
¡vengan
conmigo!
Ich
rief
euch!
Kommt
mit
mir!
No
me
preguntaron
dónde
Ihr
fragtet
mich
nicht,
wohin
Orgullo
tengo
de
ustedes
Stolz
bin
ich
auf
euch
Mi
gente
siempre
responde.
Meine
Leute
antworten
immer.
Vinieron
todos
para
oirme
guarachar;
Ihr
kamt
alle,
um
mich
Guaracha
singen
zu
hören;
Pero
como
soy
de
ustedes
Doch
da
ich
einer
von
euch
bin
Yo
los
invitaré
a
cantar,
Werde
ich
euch
einladen
zu
singen,
Conmigo
sí
van
a
bailar
Mit
mir,
ja,
werdet
ihr
tanzen
Yo
los
invitaré
Ich
werde
euch
einladen
Conmigo
sí...
Mit
mir,
ja...
Que
cante
mi
gente...
Lasst
meine
Leute
singen...
Mi
gente
¡Ustedes!
Meine
Leute!
Ihr!
Lo
más
grande
de
este
mundo
Das
Größte
auf
dieser
Welt
Siempre
me
hacen
sentir
Ihr
lasst
mich
immer
fühlen
Un
orgullo
profundo.
Einen
tiefen
Stolz.
Los
llamé
¡vengan
conmigo!
Ich
rief
euch!
Kommt
mit
mir!
No
me
preguntaron
dónde
Ihr
fragtet
mich
nicht,
wohin
Orgullo
tengo
de
ustedes
Stolz
bin
ich
auf
euch
Mi
gente
siempre
responde.
Meine
Leute
antworten
immer.
Vinieron
todos
para
oirme
guarachar;
Ihr
kamt
alle,
um
mich
Guaracha
singen
zu
hören;
Pero
como
soy
de
ustedes
Doch
da
ich
einer
von
euch
bin
Yo
los
invitaré
a
cantar,
Werde
ich
euch
einladen
zu
singen,
Conmigo
sí
van
a
bailar
Mit
mir,
ja,
werdet
ihr
tanzen
Yo
los
invitaré
Ich
werde
euch
einladen
Conmigo
sí...
Mit
mir,
ja...
Que
cante
mi
gente...
Lasst
meine
Leute
singen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Héctor Juan, Héctor Juan Pérez Martínez
Album
Éxitos
date of release
12-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.