Lyrics and translation Héctor Lavoe - Sombras Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sombras Nada
Тени, только тени
Quisiera
abrir
lentamente
mis
venas
Я
хотел
бы
медленно
вскрыть
свои
вены,
Mi
sangre
toda
verterla
a
tus
pies
Всю
свою
кровь
пролить
к
твоим
ногам,
Para
poderte
demostrar
que
más
no
puedo
amar
Чтобы
доказать
тебе,
что
больше
любить
не
могу,
Y
entonces
morir
después.
И
затем
умереть.
Y
sin
embargo
tus
ojos
azules
И
всё
же
твои
глаза
голубые,
Azul
que
tienen
el
cielo
y
el
mar
Голубые,
как
небо
и
море,
Viven
cerrados
para
mi
Остаются
закрытыми
для
меня,
Sin
verte
estoy
aquí
perdido
en
mi
soledad.
Не
видя
тебя,
я
здесь,
потерянный
в
своём
одиночестве.
Sombras
nada
más
acariciando
tus
manos
Тени,
только
тени,
ласкающие
твои
руки,
Sombras
nada
más
en
el
temblor
de
tu
voz...
Тени,
только
тени,
в
трепете
твоего
голоса...
Pude
ser
feliz
y
estoy
en
vida
muriendo
Я
мог
бы
быть
счастлив,
но
я
жив,
умирая,
Y
entre
lágrimas
viviendo
del
pasaje
И,
сквозь
слёзы,
живу
самым
ужасным,
Más
horrendo
de
este
drama
sin
final
Отрывком
этой
драмы
без
конца.
Sombras
nada
más
acariciando
tus
manos
Тени,
только
тени,
ласкающие
твои
руки,
Sombras
nada
más
en
el
temblor
de
tu
voz...
Тени,
только
тени,
в
трепете
твоего
голоса...
Que
verde
fue
tu
presencia
y
mi
hastío
Как
свежо
было
твоё
присутствие,
и
моя
тоска,
Que
tibias
fueron
tus
manos,
tu
voz
Как
нежны
были
твои
руки,
твой
голос,
Como
luciérnaga
Словно
светлячок,
Llegó
tu
luz
y
disipó
las
sombras
de
mi
rincón
Пришёл
твой
свет
и
рассеял
тени
моего
уголка,
Y
yo
quedé
como
un
duende
temblando
И
я
остался,
как
эльф,
дрожащий,
Sin
el
azul
de
tus
ojos
de
mar
Без
голубизны
твоих
глаз,
как
море,
Que
se
han
cerrado
para
mi
Которые
закрыты
для
меня,
Sin
verte
estoy
aquí
perdido
en
mi
soledad.
Не
видя
тебя,
я
здесь,
потерянный
в
своём
одиночестве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.