Lyrics and translation Héctor Lavoe - Soñando Despierto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soñando Despierto
Мечтая наяву
Estuve
soñando
Мне
снилось,
Que
ya
tú
habías
vuelto
Что
ты
вернулась,
Que
me
perdonabas
Что
простила
меня,
Qué
dulce
el
momento
Как
сладок
был
этот
миг.
Pero
al
despertarme
Но,
проснувшись,
Vi
que
no
era
cierto
Я
понял,
что
это
неправда,
Que
estaba
soñando
Что
я
всего
лишь
мечтал,
Soñando
despierto
Мечтал
наяву.
A-la-la-le-le
А-ла-ла-ле-ле
(Qué
dulce
el
momento
soñando
despierto)
(Как
сладок
был
этот
миг,
мечтая
наяву)
Eeehh,
qué
dulce
fue
el
momento
Эх,
как
сладок
был
тот
миг,
Cuando
soñaba
despierto
Когда
я
мечтал
наяву.
(Qué
dulce
el
momento
soñando
despierto)
(Как
сладок
был
этот
миг,
мечтая
наяву)
Ay,
tengo
dolor,
pena
y
sentimiento
Ах,
у
меня
боль,
тоска
и
чувства,
Estoy
sufriendo
un
tormento
Я
страдаю
от
мучений.
(Qué
dulce
el
momento
soñando
despierto)
(Как
сладок
был
этот
миг,
мечтая
наяву)
Oiga
señora
los
hombre'
tambien
lloran
Послушайте,
señora,
мужчины
тоже
плачут,
Cuando
le
hiere
el
sentimiento
Когда
ранят
их
чувства.
(Qué
dulce
el
momento)
(Как
сладок
был
этот
миг)
Para
ti
mother
flower
Для
тебя,
мой
нежный
цветок
(mother
flower)
Eehh,
qué
dulce
fue
el
momento
Эх,
как
сладок
был
тот
миг,
(Soñando
despierto)
(Мечтая
наяву)
Ay,
anoche
soñe
que
mi
suegra
se
habia
muerto
Ах,
прошлой
ночью
мне
приснилось,
что
моя
тёща
умерла,
(Soñando
despierto)
(Мечтая
наяву)
Y
me
puse
a
llorar
al
despertar
y
vi
que
no
era
cierto
И
я
заплакал,
проснувшись,
и
увидел,
что
это
неправда,
(Soñando
despierto)
(Мечтая
наяву)
Que
hierba
mala
no
se
muere,
ni
tu
suegra
Что
сорняки
не
умирают,
как
и
твоя
тёща,
Aunque
le
aplaste
un
truck
de
cemento
Даже
если
на
неё
вылить
грузовик
цемента.
(Soñando
despierto)
(Мечтая
наяву)
Ay,
llora
como
yo
lloré,
en
el
alma
tengo
un
sufrimiento
Ах,
плачь,
как
плакал
я,
в
душе
моей
страдание,
(Soñando
despierto)
(Мечтая
наяву)
Si
tú
me
quiere
dejar
Если
ты
хочешь
меня
бросить,
Y
yo
no
quiero
sufrir
А
я
не
хочу
страдать,
Contigo
me
voy
mi
santa
Я
уйду
с
тобой,
моя
святая,
Aunque
me
cueste
morir
Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.