Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fueron Tres Años (with Jorge Falcón) - '79 Version
Es waren drei Jahre (mit Jorge Falcón) - '79 Version
No
me
hablas
tesoro
mío
Du
sprichst
nicht
mit
mir,
mein
Schatz
No
me
hablas
ni
me
has
mirado
Du
sprichst
nicht
mit
mir,
noch
hast
du
mich
angesehen
Fueron
tres
años
mi
vida...
Es
waren
drei
Jahre,
mein
Leben...
Tres
años
muy
lejos
de
tu
corazón
Drei
Jahre
sehr
weit
von
deinem
Herzen
Hablame,
rompe
el
silencio...
Sprich
mit
mir,
brich
das
Schweigen...
No
ves
que
me
estoy
muriendo
Siehst
du
nicht,
dass
ich
sterbe
Y
quitame
este
tormento
Und
nimm
mir
diese
Qual
Por
que
tu
silencio
ya
me
dice
adiós...
Denn
dein
Schweigen
sagt
mir
schon
Lebewohl...
Que
cosas
que
tiene
la
vida
Welch
seltsame
Dinge
das
Leben
bereithält
Que
cosa
es
tener
que
llorar
Wie
es
ist,
weinen
zu
müssen
Que
cosas
que
tiene
el
destino
Welch
seltsame
Dinge
das
Schicksal
bereithält
Sera
mi
camino
sufrir
y
penar...
Es
wird
mein
Weg
sein,
zu
leiden
und
zu
trauern...
Pero
deja
que
bese
tus
labios
un
solo
un
momento
Aber
lass
mich
deine
Lippen
küssen,
nur
einen
einzigen
Augenblick
Y
despues
me
voy
Und
danach
gehe
ich
Y
quitame
este
tormento
por
que
tu
silencio
Und
nimm
mir
diese
Qual,
denn
dein
Schweigen
Ya
me
dice
adiós
Sagt
mir
schon
Lebewohl
Aun
tengo
fuego
en
los
labios
Noch
habe
ich
Feuer
auf
den
Lippen
Del
beso
de
despedida
Vom
Abschiedskuss
Como
pensar
que
mentias...
Wie
konnte
ich
denken,
dass
du
logst...
Si
tus
negros
ojos
llaraban
por
mi
Wenn
deine
schwarzen
Augen
um
mich
weinten
Hablame,
rompe
el
silencio...
Sprich
mit
mir,
brich
das
Schweigen...
No
ves
que
me
estoy
muriendo
Siehst
du
nicht,
dass
ich
sterbe
Y
quitame
este
tormento
Und
nimm
mir
diese
Qual
Por
que
tu
silencio
ya
me
dice
adiós...
Denn
dein
Schweigen
sagt
mir
schon
Lebewohl...
Que
cosas
que
tiene
la
vida
Welch
seltsame
Dinge
das
Leben
bereithält
Que
cosa
es
tener
que
llorar
Wie
es
ist,
weinen
zu
müssen
Que
cosas
que
tiene
el
destino
Welch
seltsame
Dinge
das
Schicksal
bereithält
Sera
mi
camino
sufrir
y
penar...
Es
wird
mein
Weg
sein,
zu
leiden
und
zu
trauern...
Pero
deja
que
bese
tus
labios
un
solo
un
momento
Aber
lass
mich
deine
Lippen
küssen,
nur
einen
einzigen
Augenblick
Y
despues
me
voy
Und
danach
gehe
ich
Y
quitame
este
tormento
por
que
tu
silencio
Und
nimm
mir
diese
Qual,
denn
dein
Schweigen
Ya
me
dice
adiós
Sagt
mir
schon
Lebewohl
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marin Juan Pablo
Attention! Feel free to leave feedback.