Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haceme Cu-Cu
Mach mir Kuckuck
Cuando
salgo
por
las
tardes,
Wenn
ich
nachmittags
ausgehe,
Con
mi
chica
a
caminar,
Mit
meinem
Mädchen
spazieren,
A
la
gente
ni
la
miro,
Die
Leute
beachte
ich
gar
nicht,
No
me
importa
nada
más,
Nichts
anderes
ist
mir
wichtig,
Que
abrazarme
a
su
cintura,
Als
ihre
Taille
zu
umarmen,
Y
de
todo
conversar,
Und
über
alles
zu
plaudern,
Si
vieran
como
se
pone,
Wenn
ihr
sehen
könntet,
wie
sie
wird,
Cuando
le
digo!
cosita
linda!,
Wenn
ich
ihr
sage!
Süßes
Ding!,
Moviendo
la
cabecita,
Ihr
Köpfchen
bewegend,
Se
va
sonriendo
y
me
hace
cu-cu.
Geht
sie
lächelnd
und
macht
mir
Kuckuck.
Cu-cu
cu-cu,
palpita
mi
corazón,
Kuckuck,
Kuckuck,
mein
Herz
pocht,
Cu-cu
cu-cu,
latiendo
como
un
reloj,
Kuckuck,
Kuckuck,
schlägt
wie
eine
Uhr,
Cu-cu
cu-cu,
haceme
mi
amor
cu-cu,
Kuckuck,
Kuckuck,
mach
mir,
meine
Liebe,
Kuckuck,
Pensa
mi
cosita
linda,
Denk
dran,
mein
süßes
Ding,
Que
yo
te
quiero,
que
yo
te
adoro,
Dass
ich
dich
liebe,
dass
ich
dich
anbete,
Vivamos
estos
años
locos,
Lass
uns
diese
verrückten
Jahre
leben,
Son
los
mas
hermosos
de
la
juventud.
Sie
sind
die
schönsten
der
Jugend.
Cuando
vuelvo
por
las
noches,
Wenn
ich
nachts
zurückkehre,
A
mi
casa
a
descansar,
Nach
Hause,
um
mich
auszuruhen,
Conversando
con
la
luna,
Im
Gespräch
mit
dem
Mond,
Le
confieso
la
verdad,
Gestehe
ich
ihm
die
Wahrheit,
Ella
tiene
sus
caprichos,
Sie
hat
ihre
Launen,
Pero
yo
la
quiero
igual,
Aber
ich
liebe
sie
trotzdem,
Si
vieran
como
se
pone,
Wenn
ihr
sehen
könntet,
wie
sie
wird,
Cuando
le
digo!
cosita
linda!,
Wenn
ich
ihr
sage!
Süßes
Ding!,
Moviendo
la
cabecita,
Ihr
Köpfchen
bewegend,
Se
va
sonriendo
y
me
hace
cu-cu.
Geht
sie
lächelnd
und
macht
mir
Kuckuck.
Cu-cu
cu-cu,...
Kuckuck,
Kuckuck,...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Varela, Salustiano P. Varela, La Casa, Legal Name-erma Suarez, Titi Rossi, Legal Name-ernesto O. Rossi
Attention! Feel free to leave feedback.