Lyrics and translation Héctor Varela - Sólo Dios Sabe por Qué (with Fernando Soler)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Dios Sabe por Qué (with Fernando Soler)
Only God Knows Why (with Fernando Soler)
Ella
puso
luz
en
mis
tinieblas,
You
illuminated
my
darkness,
Alegría
en
mis
tristezas
Brought
joy
to
my
sadness
Con
la
magia
de
su
amor.
With
the
magic
of
your
love.
Ella,
como
el
brillo
de
una
estrella,
You,
like
the
brilliance
of
a
star,
Hizo
mi
noche
más
bella
Made
my
night
more
beautiful
Y
en
mi
noche
se
quedó.
And
stayed
with
me
in
my
night.
Fuimos
pasajeros
del
destino,
We
were
passengers
of
destiny,
Que
buscaban
un
camino
Searching
for
a
path
Que
salvara
nuestro
ayer.
That
would
redeem
our
past.
Fuimos,
pero
ya
no
somos
nada,
We
were,
but
now
we
are
nothing,
Nada
más
que
una
pregunta:
¿Por
qué?
Nothing
more
than
a
question:
Why?
Solo,
con
mis
sienes
ya
blanqueadas
Alone,
with
my
temples
already
graying
Duelen,
sus
recuerdos
más
que
ayer,
Their
memories
ache
more
than
yesterday,
Penas
de
canto
a
las
madrugadas,
Singing
sorrows
at
dawn,
De
esperanzas
destrozadas
Of
shattered
hopes
Se
apodera
de
mi
ser.
Taking
hold
of
my
being.
Lloro,
pero
no
por
estar
solo,
I
cry,
but
not
for
being
alone,
Lloro,
por
la
angustia
de
los
dos,
I
cry
for
the
anguish
of
us
both,
Ella
se
fue,
no
la
busqué
You
left,
I
didn't
look
for
you
Sólo
Dios
sabe
por
qué.
Only
God
knows
why.
Ella
se
volvió
en
lo
más
preciado,
You
became
the
most
precious
thing,
Ya
no
está
más
a
mi
lado
You're
no
longer
by
my
side
Aunque
nunca
se
apartó.
Though
you
never
left.
Quiso
como
yo
crear
un
mundo,
You
wanted,
like
me,
to
create
a
world,
Por
donde
fuéramos
juntos
Where
we
could
be
together
Y
el
destino
dijo:
¡No!
And
destiny
said:
No!
Cuántos
sueños
destrozados,
So
many
dreams
shattered,
Que
quedaron
arrumbados
That
were
left
abandoned
Sin
olvido
y
sin
rencor.
Without
oblivion
or
resentment.
Cuando,
sin
hablar
una
palabra,
When,
without
saying
a
word,
Nos
dijimos
cara
a
cara:
¡Adiós!
We
said
to
each
other
face
to
face:
Farewell!
Lloro,
pero
no
por
estar
solo,
I
cry,
but
not
for
being
alone,
Lloro,
por
la
angustia
de
los
dos
I
cry
for
the
anguish
of
us
both
Ella
se
fue,
no
la
busqué
You
left,
I
didn't
look
for
you
Sólo
Dios
sabe
por
qué.
Only
God
knows
why.
Ella
se
fue,
no
la
busqué
You
left,
I
didn't
look
for
you
Sólo
Dios
sabe
por
qué.
Only
God
knows
why.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Castroge, Erma Suarez
Attention! Feel free to leave feedback.