Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Se Que No Me Engaño
Ich weiß, dass ich mich nicht täusche
No
me
engaño
Ich
täusche
mich
nicht
Yo
sé
que
no
me
engaño
Ich
weiß,
dass
ich
mich
nicht
täusche
No
creas
que
no
entiendo
Glaube
nicht,
dass
ich
nicht
verstehe
La
cruz
que
estás
sufriendo
Das
Kreuz,
das
du
erträgst
Los
besos
que
me
das
no
tienen
alma
Deine
Küsse
sind
ohne
Seele
No
hay
nada
en
tu
mirada
ni
en
tu
voz
Es
ist
nichts
in
deinem
Blick,
noch
in
deiner
Stimme
Callas,
y
es
tu
piedad
Du
schweigst,
und
dein
Mitleid
Mucho
peor
que
ver
la
realidad
Ist
viel
schlimmer,
als
die
Realität
zu
sehen
Enfrentarme
con
tu
palabra
cruda
Mich
mit
deinen
rohen
Worten
zu
konfrontieren
Y
oír
brutal,
desnuda
Und
brutal,
nackt
La
verdad
Die
Wahrheit
zu
hören
No
me
engaño
Ich
täusche
mich
nicht
No
me
digas
que
me
engaño
Sag
mir
nicht,
dass
ich
mich
täusche
Si
hace
mucho
más
de
un
año
Wenn
es
schon
mehr
als
ein
Jahr
her
ist
Que
los
dos
Dass
wir
beide
Soportamos
lo
imposible
Das
Unmögliche
ertragen
Esta
vida
tan
terrible
Dieses
schreckliche
Leben
Y
tan
atroz
Und
so
grausam
Es
tan
cierto
Es
ist
so
wahr
Que
me
miras
con
tristeza
Dass
du
mich
mit
Traurigkeit
ansiehst
Y
yo
quiero
tu
franqueza
Und
ich
will
deine
Offenheit
Y
tu
valor
Und
deinen
Mut
Es
tan
cierto
Es
ist
so
wahr
Que
en
el
aire
se
respira
Dass
man
in
der
Luft
La
mentira
de
tu
amor
Die
Lüge
deiner
Liebe
atmet
Que
no
es
amor
Die
keine
Liebe
ist
Cuántas
veces,
no
sabes
cuántas
veces
Wie
oft,
du
weißt
nicht
wie
oft
Me
pregunté
pensando,
¿por
qué
se
está
callando?
Ich
mich
fragte,
warum
schweigst
du?
¿Por
qué
no
quiere
hablar,
por
qué
no
grita?
Warum
willst
du
nicht
reden,
warum
schreist
du
nicht?
Su
hastío,
su
ansiedad,
su
soledad
Deinen
Überdruss,
deine
Angst,
deine
Einsamkeit
Algo,
que
de
una
vez
Etwas,
das
ein
für
alle
Mal
Pusiera
fin
a
esto
que
no
es
Diesem
ein
Ende
setzt,
was
nicht
ist
Que
no
es
nada,
es
un
andar
incierto
Was
nichts
ist,
es
ist
ein
unsicheres
Gehen
Por
un
camino
muerto,
sin
después
Auf
einem
toten
Weg,
ohne
Zukunft
Es
tan
cierto
Es
ist
so
wahr
Que
me
miras
con
tristeza
Dass
du
mich
mit
Traurigkeit
ansiehst
Y
yo
quiero
tu
franqueza
Und
ich
will
deine
Offenheit
Y
tu
valor
Und
deinen
Mut
Es
tan
cierto
Es
ist
so
wahr
Que
en
el
aire
se
respira
Dass
man
in
der
Luft
La
mentira
de
tu
amor
Die
Lüge
deiner
Liebe
atmet
Que
no
es
amor
Die
keine
Liebe
ist
No
me
engaño
Ich
täusche
mich
nicht
No
me
digas
que
me
engaño
Sag
mir
nicht,
dass
ich
mich
täusche
Si
hace
mucho
más
de
un
año
Wenn
schon
vor
mehr
als
einem
Jahr
Que
ya
todo
terminó
Alles
vorbei
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.