Lyrics and translation Hélio Ziskind - Nós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um,
dois,
três!
One,
two,
three!
Lá
vamos
nós!
Here
we
go!
Que
nascemos
do
ovo
Who
were
born
from
the
egg
Que
vivemos
na
fazenda
Who
live
on
the
farm
Que
cantamos
no
có-có
coral
Who
sing
in
the
cock-a-doodle-doo
choir
Lola,
Lilica
e
Zazá
Lola,
Lilica
and
Zazá
Uma
tripla
sertaneja
A
country
triple
Levamos
a
vida
a
cantar
We
spend
our
lives
singing
E
vamos
nós!
And
here
we
go!
Vamos
junto
com
o
Alípio
We're
going
with
Alípio
Um
cavalo
muito
legal
(oh,
égua,
sou
eu!)
A
very
cool
horse
(oh,
mare,
it's
me!)
Leva
a
gente
aonde
é
longe
Takes
us
wherever
it's
far
E
faz
o
baixo
no
có-có
coral
And
plays
the
bass
in
the
cock-a-doodle-doo
choir
Vamos
junto
com
o
Alípio
We're
going
with
Alípio
Um
cavalo
muito
legal
A
very
cool
horse
Leva
a
gente
aonde
é
longe
Takes
us
wherever
it's
far
E
faz
o
baixo
no
có-có
coral
And
plays
the
bass
in
the
cock-a-doodle-doo
choir
E
quem
vem
lá?
And
who's
coming?
E
quem
vem
lá?
And
who's
coming?
Quem
conhece
a
gaita
já
sabe
quem
tá
chegando
Whoever
knows
the
harmonica
already
knows
who's
coming
Quem
conhece
a
gaita
já
sabe
quem
tá
chegando
Whoever
knows
the
harmonica
already
knows
who's
coming
Patas
de
cavalo,
dança
de
galinha
Horse
hooves,
chicken
dance
O
Júlio
chacoalhando
Júlio's
shaking
it
E
olha
o
có-có-có
começando
(oba!)
And
look,
the
cock-a-doodle-doo
is
starting
(woo
hoo!)
Tá
na
hora
do
Cocoricó
It's
time
for
Cocoricó
Tá
na
hora
da
turma
do
Júlio
It's
time
for
Júlio's
gang
O
Júlio
na
gaita
e
a
bicharada
no
vocal
Júlio
on
the
harmonica
and
the
animals
on
vocals
Fazendo
um
rock
rural,
Cocoricó
Making
rural
rock,
Cocoricó
O
Júlio
na
gaita
e
a
bicharada
no
có-có
coral
Júlio
on
the
harmonica
and
the
animals
in
the
cock-a-doodle-doo
choir
Cocoricó,
Cocoricó!
Cocoricó,
Cocoricó!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helio Celso Ziskind
Attention! Feel free to leave feedback.