Lyrics and translation Hélio Ziskind - Nós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um,
dois,
três!
Раз,
два,
три!
Lá
vamos
nós!
Мы
начинаем!
Que
nascemos
do
ovo
Кто
вылупились
из
яйца,
Que
vivemos
na
fazenda
Кто
живёт
на
ферме,
Que
cantamos
no
có-có
coral
Кто
поёт
в
ку-ка-реку
хоре,
Lola,
Lilica
e
Zazá
Лола,
Лилика
и
Заза,
Uma
tripla
sertaneja
Сельское
трио,
Levamos
a
vida
a
cantar
Мы
поём
всю
нашу
жизнь.
Vamos
junto
com
o
Alípio
Мы
едем
с
Алипио,
Um
cavalo
muito
legal
(oh,
égua,
sou
eu!)
Очень
клёвый
конь
(ой,
кобыла,
это
же
я!),
Leva
a
gente
aonde
é
longe
Он
везёт
нас
далеко-далеко
E
faz
o
baixo
no
có-có
coral
И
играет
басом
в
ку-ка-реку
хоре.
Vamos
junto
com
o
Alípio
Мы
едем
с
Алипио,
Um
cavalo
muito
legal
Очень
клёвый
конь,
Leva
a
gente
aonde
é
longe
Он
везёт
нас
далеко-далеко
E
faz
o
baixo
no
có-có
coral
И
играет
басом
в
ку-ка-реку
хоре.
E
quem
vem
lá?
И
кто
там
идёт?
E
quem
vem
lá?
И
кто
там
идёт?
Quem
conhece
a
gaita
já
sabe
quem
tá
chegando
Кто
знает
губную
гармошку,
уже
знает,
кто
идёт,
Quem
conhece
a
gaita
já
sabe
quem
tá
chegando
Кто
знает
губную
гармошку,
уже
знает,
кто
идёт,
Patas
de
cavalo,
dança
de
galinha
Копыта
коня,
танец
курицы,
O
Júlio
chacoalhando
Жулио
зажигает,
E
olha
o
có-có-có
começando
(oba!)
И
вот
ку-ка-реку
начинается
(ура!).
Tá
na
hora
do
Cocoricó
Время
Кукурико,
Tá
na
hora
da
turma
do
Júlio
Время
компании
Жулио,
O
Júlio
na
gaita
e
a
bicharada
no
vocal
Жулио
на
губной
гармошке,
а
звери
на
подпевках,
Fazendo
um
rock
rural,
Cocoricó
Играют
сельский
рок,
Кукурико,
O
Júlio
na
gaita
e
a
bicharada
no
có-có
coral
Жулио
на
губной
гармошке,
а
звери
в
ку-ка-реку
хоре,
Cocoricó,
Cocoricó!
Кукурико,
Кукурико!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helio Celso Ziskind
Attention! Feel free to leave feedback.