Hélène - C'était à toi que je pensais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hélène - C'était à toi que je pensais




C'était à toi que je pensais
Я думала о тебе
C'est vrai que le temps à passé
Правда, время пролетело,
Les années se sont envolées
Годы унеслись, как птицы.
Mais bien souvent les soirs d'été
Но так часто летними вечерами,
Lorsque le soleil se couchait
Когда солнце садилось,
C'était à toi que je pensais
Я думала о тебе.
Oui bien souvent les soirs d'été
Да, так часто летними вечерами,
Lorsque l'océan s'endormait
Когда океан засыпал,
C'était à toi que je pensais
Я думала о тебе.
C'est vrai que de l'arbre penché
Правда, с наклонившегося дерева
Nos prénoms se sont effacés
Наши имена стерлись.
Mais bien souvent les soirs d'hiver
Но так часто зимними вечерами,
Lorsque la neige
Когда падал снег,
C'était à toi que je pensais
Я думала о тебе.
Oui bien souvent les soirs d'hiver
Да, так часто зимними вечерами,
Lorsque le blanc recouvrait le vert
Когда белый цвет покрывал зелень,
C'était à toi que je pensais
Я думала о тебе.
C'était pourtant
И всё же это было
Il y a tellement longtemps
Так давно,
Mais le passé
Но прошлое
Ne veut pas s'effacer
Не хочет стираться.
C'est vrai tu as toujours rêvé
Правда, ты всегда мечтал
De t'en aller, de voyager
Уехать, путешествовать.
Mais bien souvent les soirs d'automne
Но так часто осенними вечерами,
Au fils des veillées monotones
Во время монотонных посиделок,
C'était à toi que je pensais
Я думала о тебе.
Oui bien souvent les soirs d'automne
Да, так часто осенними вечерами,
Même si je sais, cela t'étonne
Даже если знаю, тебя это удивляет,
C'était à toi que je pensais
Я думала о тебе.
C'est vrai que le temps à passé
Правда, время пролетело,
Les années se sont envolées
Годы унеслись, как птицы.
Mais quand revenait le printemps
Но когда возвращалась весна,
En regardant le firmament
Глядя на небосвод,
C'était à toi que je pensais
Я думала о тебе.
Mais quand revenait le printemps
Но когда возвращалась весна,
Tout simplement au fils du temps
Просто с течением времени,
C'était à toi que je pensais
Я думала о тебе.
Mais quand revenait le printemps
Но когда возвращалась весна,
En regardant le firmament
Глядя на небосвод,
C'était à toi que je pensais
Я думала о тебе.
Oui quand revenait le printemps
Да, когда возвращалась весна,
J'espérais que toi comme avant
Я надеялась, что ты, как прежде,
C'était à moi que tu pensais
Думал обо мне.





Writer(s): Gérard Salesses


Attention! Feel free to leave feedback.