Hélène - Ce train qui s'en va - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hélène - Ce train qui s'en va




Ce train qui s'en va
Этот уходящий поезд
Je n'aurai pas du venir
Мне не следовало приходить,
J'aurai savoir mentir
Мне следовало солгать,
Ne laisser que ton sourire
Оставить лишь твою улыбку,
Vivre dans mes souvenirs
Жить в своих воспоминаниях.
J'aurai laisser l'espoir
Мне следовало оставить надежду,
Adoucir les au revoir
Смягчить прощание.
Ce train qui s'en va
Этот уходящий поезд
C'est un peu de moi
Это частичка меня,
Qui part
Которая уходит,
Qui part
Которая уходит.
Je savais que ce serai
Я знала, что это будет
Difficile mais je pensais
Трудно, но я думала,
Que je saurais te cacher
Что смогу скрыть от тебя
Le plus grand de mes secrets
Мой самый большой секрет.
Mais à quoi bon te mentir
Но какой смысл лгать тебе,
C'est dur de te voir partir
Так тяжело видеть, как ты уезжаешь.
Ce train qui s'en va
Этот уходящий поезд
C'est un peu de moi
Это частичка меня,
Qui part
Которая уходит,
Qui part
Которая уходит.
Et avant que ne coule une larme
И прежде чем скатится слеза
Dans ton sourire qui me désarme
По твоей улыбке, которая меня обезоруживает,
Je cherche un peu de réconfort
Я ищу немного утешения.
Dans tes bras je veux me blottir
В твоих объятиях я хочу укрыться,
Pour mieux garder le souvenir
Чтобы лучше сохранить воспоминание
De toute la chaleur de ton corp
О тепле твоего тела.
Ce train qui s'en va
Этот уходящий поезд
C'est un peu de moi
Это частичка меня,
Qui part
Которая уходит,
Qui part
Которая уходит.
Je n'aurai pas du venir
Мне не следовало приходить,
J'aurai du savoir mentir
Мне следовало солгать,
Ne laisser que ton sourire
Оставить лишь твою улыбку,
Vivre dans mes souvenirs
Жить в своих воспоминаниях.
J'ai beau essayer d'y croire
Как бы я ни старалась верить,
Je sais bien qu'il est trop tard
Я знаю, что уже слишком поздно.
Ce train qui s'en va
Этот уходящий поезд
C'est un peu de moi
Это частичка меня,
Qui part
Которая уходит,
Qui part
Которая уходит.
Qui part
Которая уходит.
Qui part
Которая уходит.





Writer(s): Gérard Salesses, Jean-françois Porry


Attention! Feel free to leave feedback.