Hélène - Effacer le passé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hélène - Effacer le passé




Effacer le passé
Стереть прошлое
Un jour, je t′ai laissé partir
Однажды я отпустила тебя,
Sans un mot, sans rien dire
Не сказав ни слова, ничего,
Sans même te retenir
Даже не попытавшись удержать.
Oh oui, un jour
О да, однажды.
Je n'ai pas su trouver
Я не смогла найти
Quelques mots qui auraient
Несколько слов, которые могли бы
Peut-être tout changé
Всё изменить.
Si je pouvais effacer le passé
Если бы я могла стереть прошлое
Et tout recommencer
И всё начать сначала,
Bien sûr, je le ferais
Конечно, я бы это сделала.
Et je te dirais "je t′aime, je t'aimerais"
И сказала бы тебе: люблю тебя, я буду любить тебя".
Ça pourrait tout changer
Это могло бы всё изменить.
Un jour, j'ai fait semblant de croire
Однажды я сделала вид, что верю,
Qu′il suffit de vouloir
Что достаточно одного желания,
Pour finir une histoire
Чтобы закончить историю.
Oh oui, un jour
О да, однажды.
J′ai cru que j'oublierais
Я думала, что забуду
Ton sourire, tes baisés
Твою улыбку, твои поцелуи,
Tous nos petits secrets
Все наши маленькие секреты.
Si je pouvais effacer le passé
Если бы я могла стереть прошлое
Et tout recommencer
И всё начать сначала,
Bien sûr, je le ferais
Конечно, я бы это сделала.
Et je te dirais "je t′aime, je t'aimerai"
И сказала бы тебе: люблю тебя, я буду любить тебя".
Ça pourrait tout changer
Это могло бы всё изменить.
Le bonheur est fragile
Счастье хрупко,
Mais on ne le sait pas
Но мы этого не знаем.
Tout semble si facile
Всё кажется таким простым,
Mais soudain il s′en va
Но вдруг оно исчезает.
Un jour, je t'ai laissé partir
Однажды я отпустила тебя,
Sans un mot, sans rien dire
Не сказав ни слова, ничего,
Sans même te retenir
Даже не попытавшись удержать.
Oh oui, un jour
О да, однажды.
Je n′ai pas su trouver
Я не смогла найти
Quelques mots qui auraient
Несколько слов, которые могли бы
Peut-être tout changé
Всё изменить.
Si je pouvais, effacer le passé
Если бы я могла стереть прошлое
Et tout recommencer
И всё начать сначала,
Bien sûr, je le ferais
Конечно, я бы это сделала.
Et je te dirais "je t'aime, je t'aimerai"
И сказала бы тебе: люблю тебя, я буду любить тебя".
Ça pourrait tout changer
Это могло бы всё изменить.
Oh oui, si je pouvais effacer le passé
О да, если бы я могла стереть прошлое
Et tout recommencer
И всё начать сначала,
Bien sûr, je le ferais
Конечно, я бы это сделала.
Et je te dirais "je t′aime, je t′aimerai"
И сказала бы тебе: люблю тебя, я буду любить тебя".
On pourrait essayer
Мы могли бы попробовать.





Writer(s): Gérard Salesses, Jean-françois Porry


Attention! Feel free to leave feedback.