Hélène - La guitare et la rose - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hélène - La guitare et la rose




Sur sa guitare il avait gravé une rose
На его гитаре он выгравировал розу
Dans le bois noir petite fleur a peine éclose
В черном лесу едва вылупился маленький цветок
Comme un espoir en souvenir de quelque chose
Как Надежда в воспоминании о чем-то
Une vieille histoire dont on ne savait pas grand-chose
Старая история, о которой мало что было известно
Sur sa guitare il avait gravé une étoile
На его гитаре он выгравировал звезду
Dans le bois noir encadrée de deux initiales
В черном лесу обрамлена двумя инициалами
Quand on lui demandait ce que ça voulait dire
Когда его спрашивали, что это значит
Il ne nous répondait que par un grand sourire
Он отвечал нам только широкой улыбкой.
Personne ne savait
Никто не знал
D′où il venait vraiment
Откуда он на самом деле
Et quand il nous chantait
И когда он пел нам
Ses chansons doucement
Его песни мягко
On avait tous envie
Мы все жаждали
De l'avoir pour ami
Чтобы он был другом
Quand on le lui disait
Когда ему говорили
Il souriait
Он улыбался
Sur sa guitare il avait gravé une rose
На его гитаре он выгравировал розу
Dans le bois noir petite fleur a peine éclose
В черном лесу едва вылупился маленький цветок
Comme un espoir en souvenir de quelque chose
Как Надежда в воспоминании о чем-то
Une vieille histoire dont on ne savait pas grand-chose
Старая история, о которой мало что было известно
Un jour il est partit
Однажды он ушел
Sans dire il allait
Не говоря уже о том, куда он собирался
Il a reprit sa route
Он снова двинулся в путь.
C′était forcé sans doute
Это было вынужденно, наверное
Et quand je, pense à lui
И когда я, думаю о нем
Souvent j'ai de la peine
Часто мне тяжело
De n'avoir pas osé lui dire je t′aime
За то, что ты не посмел сказать ей, что я люблю тебя.
Sur sa guitare il avait gravé une rose
На его гитаре он выгравировал розу
Dans le bois noir petite fleur a peine éclose
В черном лесу едва вылупился маленький цветок
Comme un espoir en souvenir de quelque chose
Как Надежда в воспоминании о чем-то
Une vieille histoire dont on ne savait pas grand-chose
Старая история, о которой мало что было известно
Sur ma guitare moi j′ai fait gravé une rose
На моей гитаре я сделал выгравированы розы
Dans le bois noir petite fleur a peine éclose
В черном лесу едва вылупился маленький цветок
Comme un espoir en souvenir de quelque chose
Как Надежда в воспоминании о чем-то
Une vieille histoire qui ne veut plus dire grand-chose
Старая история, которая больше ничего не значит
Sur ma guitare moi j'ai fait gravé une rose
На моей гитаре я сделал выгравированы розы
Dans le bois noir encadrée de ses deux initiales
В черной древесине обрамлены его два инициала
Si vous me demandez ce que cela veut dire
Если вы спросите меня, что это значит
Je ne vous répondrais que par un grand sourire
Я бы ответил Вам только широкой улыбкой





Writer(s): gérard salesses, jean-françois porry


Attention! Feel free to leave feedback.