Lyrics and translation Hélène - La route de San Francisco
C'était
en
plein
été
Это
было
в
середине
лета
La
route
rougeoyait
Дорога
светилась
Et
toute
seule
je
marchais
И
одна
я
шла
Sans
savoir
aller
Не
зная,
как
идти
Il
est
venu
vers
moi
Он
подошел
ко
мне.
Et
sans
savoir
pourquoi
И
не
зная,
почему
J'ai
su
que
c'était
lui
que
j'attendais
Я
знала,
что
именно
его
я
ждала.
Sous
le
soleil
du
mois
d'août
Под
августовским
солнцем
On
a
marché
sur
la
route
Мы
шли
по
дороге.
De
San
Francisco
Сан-Франциско
Comme
deux
amis
Как
два
друга
C'était
le
destin
sans
doute
Это
была
судьба,
без
сомнения
Qui
nous
a
mis
sur
la
route
Кто
поставил
нас
на
дороге
De
San
Francisco
Сан-Франциско
On
a
marché
ensemble
Мы
гуляли
вместе.
Un
moment
sans
rien
dire
Мгновение,
ничего
не
сказав
Et
c'est
lui
il
me
semble
И
это
он
мне
кажется
Qui
m'a
fait
un
sourire
Который
заставил
меня
улыбнуться
Je
n'ai
pas
résisté
Я
не
сопротивлялся
Quand
il
m'a
pris
la
main
Когда
он
взял
меня
за
руку
Le
soleil
se
couchait
Солнце
садилось
Sous
le
soleil
du
mois
d'août
Под
августовским
солнцем
On
a
marché
sur
la
route
Мы
шли
по
дороге.
De
San
Francisco
Сан-Франциско
Comme
deux
amis
Как
два
друга
C'était
le
destin
sans
doute
Это
была
судьба,
без
сомнения
Qui
nous
a
mis
sur
la
route
Кто
поставил
нас
на
дороге
De
San
Francisco
Сан-Франциско
La
nuit
s'est
refermée
Ночь
сомкнулась
Sur
nos
corps
enlacés
На
наших
объятых
телах
Je
sais
que
je
l'oublierai
jamais
Я
знаю,
что
никогда
не
забуду
его.
Sous
le
soleil
du
mois
d'août
Под
августовским
солнцем
On
a
marché
sur
la
route
Мы
шли
по
дороге.
De
San
Francisco
Сан-Франциско
Comme
deux
amis
Как
два
друга
C'était
le
destin
sans
doute
Это
была
судьба,
без
сомнения
Qui
nous
a
mis
sur
la
route
Кто
поставил
нас
на
дороге
De
San
Francisco
Сан-Франциско
Sous
le
soleil
du
mois
d'août
Под
августовским
солнцем
On
a
marché
sur
la
route
Мы
шли
по
дороге.
De
San
Francisco
Сан-Франциско
Comme
deux
amis
Как
два
друга
C'était
le
destin
sans
doute
Это
была
судьба,
без
сомнения
Qui
nous
a
mis
sur
la
route
Кто
поставил
нас
на
дороге
De
San
Francisco
Сан-Франциско
Sous
le
soleil
du
moi
d'août
Под
солнцем
августовского
я
On
a
marché
sur
la
route
Мы
шли
по
дороге.
De
Sans
Francisco
Де
Без
Франсиско
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gérard Salesses, Jean-françois Porry
Attention! Feel free to leave feedback.