Hélène - Le secret d'Emilou Haley - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hélène - Le secret d'Emilou Haley




Do you know the secret
Знаешь ли ты секрет?
Connaissez-vous le secret
Connaissez-vous le secret
By Emilou Haley
Эмилу Хейли
D'Emilou Haley
Д'Эмилу Хейли
Why a summer morning
Почему летнее утро
Pourquoi un matin d'été
Pourquoi un matin d'Eté
She went away
Она ушла.
Elle s'en est allée
Elle s'En est allée
Why she took the train
Почему она села на поезд
Pourquoi elle a pris le train
Pourquoi elle a pris le train
To Montrosier
Монтрозье
Jusqu'à Montrosier
Jusqu'a Montrosier
And why all its neighbors
И почему все его соседи
Et pourquoi tous ses voisins
Et pourquoi tous ses voisins
Have all forgotten
Неужели все забыли
L'ont tous oubliée
L'ont tous oubliée
I know that all of this
Я знаю, что все это ...
Je sais bien que tout cela
Je sais bien que tout cela
Has no importance
Не имеет значения.
N'a pas d'importance
N'a pas d'importance
Yes but it's stronger than me
Да но он сильнее меня
Oui mais c'est plus fort que moi
Oui mais c'est plus fort que moi
Too often I think about it
Слишком часто я думаю об этом.
Trop souvent j'y pense
Trop souvent j'y pense
Do you know the secret
Знаешь ли ты секрет?
Connaissez-vous le secret
Connaissez-vous le secret
By Emilou Haley
Эмилу Хейли
D'Emilou Haley
Д'Эмилу Хейли
Why nobody knows
Почему никто не знает
Pourquoi personne ne sait
Pourquoi personne ne sait
Where she went
Куда она ушла?
elle est allée
Ou elle est allée
Do you know why his father
Ты знаешь почему его отец
Savez-vous pourquoi son père
Savez-vous pourquoi son père
Refuse to talk about it
Отказываюсь говорить об этом.
Refuse d'en parler
Откажитесь от Парлера.
And why often his mother
И почему часто его мать
Et pourquoi souvent sa mère
Et pourquoi souvent sa mère
Starts crying
Начинает плакать.
Se met à pleurer
Se met à pleurer
I know that all of this
Я знаю, что все это ...
Je sais bien que tout cela
Je sais bien que tout cela
Has no importance
Не имеет значения.
N'a pas d'importance
N'a pas d'importance
Yes but it's stronger than me
Да но он сильнее меня
Oui mais c'est plus fort que moi
Oui mais c'est plus fort que moi
Too often I think about it
Слишком часто я думаю об этом.
Trop souvent j'y pense
Trop souvent j'y pense
I know that all of this
Я знаю, что все это ...
Je sais bien que tout cela
Je sais bien que tout cela
Yes but it's stronger than me
Да но он сильнее меня
Oui mais c'est plus fort que moi
Oui mais c'est plus fort que moi
Too often I think about it
Слишком часто я думаю об этом.
Trop souvent j'y pense
Trop souvent j'y pense
Did you know that
Ты знал об этом?
Saviez-vous que
Saviez-vous que
Great François
Великий Франсуа
Grand François
Великий Франсуа
The farmer's son
Сын фермера
Le fils du fermier
Le fils du fermier
Almost dad
Почти папа
A failli être papa
A failli etre папа
From a little baby
От маленького ребенка
D'un petit bébé
D'un petit bébé
And when Emilou Haley
И когда Эмилу Хейли
Et quand Emilou Haley
Et quand Emilou Haley
From the Breguet bridge
С моста Бреге
Du pont du Breguet
Дюпон дю Бреге
In the river jumped
В реку прыгнул.
Dans la rivière a sauté
Dans la rivière a sauté
He was the one she was crying
Он был единственным, о ком она плакала.
C'est lui qu'elle pleurait
C'est lui qu'Elle pleurait
Do you know the secret
Знаешь ли ты секрет?
Connaissez-vous le secret
Connaissez-vous le secret
By Emilou Haley
Эмилу Хейли
D'Emilou Haley
Д'Эмилу Хейли
Why a summer morning
Почему летнее утро
Pourquoi un matin d'été
Pourquoi un matin d'Eté
She went away
Она ушла.
Elle s'en est allée
Elle s'En est allée
If i want to cry
Если я хочу плакать ...
Si j'ai envie de pleurer
Si j'AI envie de pleurer
Still today
Все еще сегодня.
Encore aujourd'hui
Encore aujourd'hui
It's because Emilou Haley
Это потому что Эмилу Хейли
C'est parce qu'Emilou Haley
C'est parce qu'Emilou Haley
Was my friend
Был моим другом.
Était mon amie
Это мой друг
Was my friend
Был моим другом.
Était mon amie
Это мой друг
Was my friend
Был моим другом.
Était mon amie
Это мой друг





Writer(s): Gérard Salesses, Jean-françois Porry


Attention! Feel free to leave feedback.