Lyrics and translation Hélène - Souvenirs d'enfance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Souvenirs d'enfance
Воспоминания детства
Ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah
Yeah,
yeah-eah,
Ах,
ах,
ах
Ах,
ах,
ах
Ах,
ах,
ах
Да,
да-а,
Yeah
Seul
sur
le
sable
les
yeux
dans
l'eau
Mon
rêve
était
trop
beau
Да
Одна
на
песке,
глаза
в
воде
Мой
сон
был
слишком
прекрасен
L'été
qui
s'achève
tu
partiras
À
cent
mille
lieues
de
Лето
кончается,
ты
уйдешь
За
сто
тысяч
лье
от
Moi
Comment
oublier
ton
sourire
Et
tellement
de
souvenirs?
Меня
Как
забыть
твою
улыбку
И
так
много
воспоминаний?
Comment
oublier
ton
sourire
Et
tellement
de
souvenirs?
Как
забыть
твою
улыбку
И
так
много
воспоминаний?
Nos
jeux
dans
les
vagues
près
du
quai
Je
n'ai
vu
le
temps
passer
Наши
игры
в
волнах
у
причала
Я
не
заметила,
как
пролетело
время
L'amour
sur
la
plage
désertée
Nos
corps
brûlés
enlacés
Любовь
на
пустынном
пляже
Наши
обгоревшие
тела
сплетены
Comment
t'aimer
si
tu
t'en
vas
Dans
ton
pays
loin
là-bas?
Как
любить
тебя,
если
ты
уходишь
В
свою
страну
далеко?
Comment
t'aimer
si
tu
t'en
vas
Dans
ton
pays
loin
là-bas?
Как
любить
тебя,
если
ты
уходишь
В
свою
страну
далеко?
Ah,
ah,
ah
La,
la,
la
Oulala,
Ах,
ах,
ах
Ла,
ла,
ла
Оулала,
Lalala
Hélène
things
you
do
(you
do)
Лалала
Элен,
то,
что
ты
делаешь
(делаешь)
Make
me
crazy
about
you
Pourquoi
tu
pars?
Сводит
меня
с
ума
по
тебе
Почему
ты
уходишь?
Reste
ici
(oui,
oui,
Останься
здесь
(да,
да,
Oui)
J'ai
tant
besoin
d'une
amie
Hélène
things
you
do
Make
me
crazy
Да)
Мне
так
нужна
подруга
Элен,
то,
что
ты
делаешь
Сводит
меня
с
ума
About
you
Pourquoi
tu
pars
si
loin
de
moi
La
où
le
vent
te
porte
loin
по
тебе
Почему
ты
уходишь
так
далеко
от
меня
Туда,
где
ветер
уносит
тебя
далеко
De
mon
coeur
qui
bat
Ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah
(yeah,
yeah,
От
моего
бьющегося
сердца
Ах,
ах,
ах
Ах,
ах,
ах
Ах,
ах,
ах
(да,
да,
Yeah)
Hélène
things
you
do
Make
me
crazy
about
you
Pourquoi
tu
pars?
Да)
Элен,
то,
что
ты
делаешь
Сводит
меня
с
ума
по
тебе
Почему
ты
уходишь?
Reste
ici
Reste
encore
juste
une
nuit
Nous
deux
sur
le
sable,
Останься
здесь
Останься
еще
хотя
бы
на
одну
ночь
Мы
вдвоем
на
песке,
Makes
me
crazy
Hélène
J'veux
qu'tu
restes
ici,
Это
сводит
меня
с
ума,
Элен
Я
хочу,
чтобы
ты
осталась
здесь,
J'te
veux
encore
une
nuit
Nos
jeux
dans
les
vagues
près
du
Я
хочу
тебя
еще
на
одну
ночь
Наши
игры
в
волнах
у
Quai
(oui)
et
sur
la
plage
désertée
(oui)
Comment
t'aimer?
Причала
(да)
и
на
пустынном
пляже
(да)
Как
любить
тебя?
Tu
t'en
va,
ton
pays
loin
là-bas
I
can't
live
without
you,
Ты
уходишь,
твоя
страна
далеко
Я
не
могу
жить
без
тебя,
I'm
crazy
about
you
S'te
plaît
ne
t'en
va
pas
Seul
sur
le
sable
les
Я
схожу
по
тебе
с
ума
Пожалуйста,
не
уходи
Одна
на
песке,
Yeux
dans
l'eau
Mon
rêve
était
trop
beau
L'été
qui
s'achève
tu
Глаза
в
воде
Мой
сон
был
слишком
прекрасен
Лето
кончается,
ты
Partiras
À
cent
mille
lieues
de
moi
Comment
Уйдешь
За
сто
тысяч
лье
от
меня
Как
T'aimer
si
tu
t'en
vas
Dans
ton
pays
loin
là-bas?
Любить
тебя,
если
ты
уходишь
В
свою
страну
далеко?
Bas,
bas,
bas,
Далеко,
далеко,
далеко,
Oh
yeah
Dans
ton
pays
loin
là-bas
Ouh,
ouh,
ouh
Ouh,
ouh,
ouh
О,
да
В
свою
страну
далеко
Оу,
оу,
оу
Оу,
оу,
оу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gérard Salesses, Jean-françois Porry
Attention! Feel free to leave feedback.