Hélène Rollès - Ce train qui s'en va - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hélène Rollès - Ce train qui s'en va




Ce train qui s'en va
Этот уходящий поезд
Je n'aurai pas venir
Мне не следовало приходить
J'aurai savoir mentir
Мне следовало солгать
Ne laisser que ton sourire
Оставить лишь твою улыбку
Vivre dans mes souvenirs
Жить в своих воспоминаниях
J'aurai laisser l'espoir
Мне следовало оставить надежду
Adoucir les au revoir
Смягчить прощание
Ce train qui s'en va
Этот уходящий поезд
C'est un peu de moi
Это частичка меня
Qui part (qui part)
Которая уходит (которая уходит)
Qui part (qui part)
Которая уходит (которая уходит)
Je savais que ce serai
Я знала, что это будет
Difficile mais je pensais
Трудно, но я думала
Que je saurais te cacher
Что смогу скрыть от тебя
Le plus grand de mes secrets
Мой самый большой секрет
Mais à quoi bon te mentir
Но какой смысл лгать тебе
C'est dur de te voir partir
Так тяжело видеть, как ты уезжаешь
Ce train qui s'en va
Этот уходящий поезд
C'est un peu de moi
Это частичка меня
Qui part (qui part)
Которая уходит (которая уходит)
Qui part (qui part)
Которая уходит (которая уходит)
Et avant que ne coule une larme
И прежде чем слеза скатится
Dans ton sourire qui me désarme
По твоей улыбке, которая меня обезоруживает
Je cherche un peu de réconfort
Я ищу немного утешения
Dans tes bras je veux me blottir
В твоих объятиях я хочу прижаться
Pour mieux garder le souvenir
Чтобы лучше сохранить воспоминание
De toute la chaleur de ton corp
О тепле твоего тела
Ce train qui s'en va
Этот уходящий поезд
C'est un peu de moi
Это частичка меня
Qui part (qui part)
Которая уходит (которая уходит)
Qui part (qui part)
Которая уходит (которая уходит)
Je n'aurai pas venir
Мне не следовало приходить
J'aurai savoir mentir
Мне следовало солгать
Ne laisser que ton sourire
Оставить лишь твою улыбку
Vivre dans mes souvenirs
Жить в своих воспоминаниях
J'ai beau essayer d'y croire
Как бы я ни пыталась верить
Je sais bien qu'il est trop tard
Я знаю, что уже слишком поздно
Ce train qui s'en va
Этот уходящий поезд
C'est un peu de moi
Это частичка меня
Qui part (qui part)
Которая уходит (которая уходит)
Qui part (qui part)
Которая уходит (которая уходит)
Qui part (qui part)
Которая уходит (которая уходит)
Qui part (qui part)
Которая уходит (которая уходит)
Qui part (qui part)
Которая уходит (которая уходит)





Writer(s): Gérard Salesses, Jean-françois Porry


Attention! Feel free to leave feedback.