Hélène Rollès - Le secret d'Emilou Haley - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hélène Rollès - Le secret d'Emilou Haley




Le secret d'Emilou Haley
Секрет Эмилу Хейли
Connaissez-vous le secret
Знаешь ли ты секрет
D'Emilou Haley
Эмилу Хейли,
Pourquoi un matin d'été
Почему летним утром
Elle s'en est allée
Она ушла?
Pourquoi elle a pris le train
Почему она села на поезд
Jusqu'à Montrosier
До Монтрозье
Et pourquoi tous ses voisins
И почему все ее соседи
L'ont tous oubliée
Ее забыли?
Je sais bien que tout cela
Я знаю, что все это
N'a pas d'importance
Не имеет значения,
Oui mais c'est plus fort que moi
Но это сильнее меня,
Trop souvent j'y pense
Слишком часто я думаю об этом.
Connaissez-vous le secret
Знаешь ли ты секрет
D'Emilou Haley
Эмилу Хейли,
Pourquoi personne ne sait
Почему никто не знает,
elle est allée
Куда она ушла?
Savez-vous pourquoi son père
Знаешь ли ты, почему ее отец
Refuse d'en parler
Отказывается говорить об этом,
Et pourquoi souvent sa mère
И почему часто ее мать
Se met à pleurer
Начинает плакать?
Je sais bien que tout cela
Я знаю, что все это
N'a pas d'importance
Не имеет значения,
Oui mais c'est plus fort que moi
Но это сильнее меня,
Trop souvent j'y pense
Слишком часто я думаю об этом.
Je sais bien que tout cela
Я знаю, что все это
Oui mais c'est plus fort que moi
Но это сильнее меня,
Trop souvent j'y pense
Слишком часто я думаю об этом.
Saviez-vous que
Знаешь ли ты, что
Grand François
Большой Франсуа,
Le fils du fermier
Сын фермера,
A failli être papa
Чуть не стал отцом
D'un petit bébé
Маленького ребенка?
Et quand Emilou Haley
И когда Эмилу Хейли
Du pont du Breguet
С моста Бреге
Dans la rivière a sauté
Прыгнула в реку,
C'est lui qu'elle pleurait
Она плакала по нему.
Connaissez-vous le secret
Знаешь ли ты секрет
D'Emilou Haley
Эмилу Хейли,
Pourquoi un matin d'été
Почему летним утром
Elle s'en est allée
Она ушла?
Si j'ai envie de pleurer
Если мне хочется плакать
Encore aujourd'hui
Даже сегодня,
C'est parce qu'Emilou Haley
То это потому, что Эмилу Хейли
Était mon amie
Была моей подругой.
Était mon amie
Была моей подругой.
Était mon amie
Была моей подругой.





Writer(s): Gérard Salesses


Attention! Feel free to leave feedback.