Lyrics and translation Hélène Ségara feat. Joe Dassin - Si tu t'appelles mélancolie
Seule
devant
ta
glace
Одна
перед
твоим
мороженым
Tu
te
vois
triste
sans
savoir
pourquoi
Ты
видишь
себя
грустным,
не
зная,
почему
Et
tu
ferais
n'importe
quoi
И
ты
сделаешь
все,
что
угодно
Pour
ne
pas
être
à
ta
place
Чтобы
не
быть
на
твоем
месте
Si
tu
t'appelles
mélancolie
Если
ты
называешь
себя
меланхолией
Si
l'amour
n'est
plus
qu'une
habitude
Если
любовь
- это
просто
привычка
Ne
me
raconte
pas
ta
vie
Не
рассказывай
мне
о
своей
жизни.
Je
la
connais,
ta
solitude
Я
знаю
ее,
твое
одиночество.
Si
tu
t'appelles
mélancolie
Если
ты
называешь
себя
меланхолией
On
est
fait
pour
l'oublier
ensemble
Мы
должны
забыть
его
вместе.
Les
chiens
perdus,
les
incompris
Заблудшие
собаки,
непонятые
On
les
connaît,
on
leur
ressemble
Мы
знаем
их,
мы
похожи
на
них.
Et
demain
peut-être
А
завтра,
может
быть,
Puisque
tout
peut
arriver
n'importe
où
Поскольку
все
может
случиться
где
угодно
Tu
seras
là,
au
rendez-vous
Ты
будешь
там,
на
рандеву.
Et
je
saurai
te
reconnaître
И
я
узнаю
тебя
Si
tu
t'appelles
mélancolie
Если
ты
называешь
себя
меланхолией
Si
l'amour
n'est
plus
qu'une
habitude
Если
любовь
- это
просто
привычка
Ne
me
raconte
pas
ta
vie
Не
рассказывай
мне
о
своей
жизни.
Je
la
connais,
ta
solitude
Я
знаю
ее,
твое
одиночество.
Si
tu
t'appelles
mélancolie
Если
ты
называешь
себя
меланхолией
On
est
fait
pour
l'oublier
ensemble
Мы
должны
забыть
его
вместе.
Les
chiens
perdus,
les
incompris
Заблудшие
собаки,
непонятые
On
les
connaît,
on
leur
ressemble
Мы
знаем
их,
мы
похожи
на
них.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Shepstone, P. Dibbens
Attention! Feel free to leave feedback.