Lyrics and translation Hélène Ségara feat. Joe Dassin - À toi
À
la
façon
que
tu
as
d'être
belle
О
том,
как
ты
красива.
À
la
façon
que
tu
as
d'être
à
moi
О
том,
как
ты
должна
быть
моей.
À
tes
mots
tendres
un
peu
artificiels,
quelquefois
На
твои
нежные
слова,
иногда
немного
надуманные,
À
la
petite
fille
que
j'étais
Той
маленькой
девочке,
которой
я
был
À
celle
que
je
suis
encore
souvent
Той,
которой
я
все
еще
часто
бываю
À
mon
passé,
à
mes
secrets,
à
mes
anciens
princes
charmants
Моему
прошлому,
моим
секретам,
моим
бывшим
очаровательным
принцам
À
la
vie,
à
l'amour
За
жизнь,
за
любовь
À
nos
nuits,
à
nos
jours
До
наших
ночей,
до
наших
дней
À
l'éternel
retour
de
la
chance
За
Вечное
возвращение
удачи
À
l'enfant
qui
viendra
Ребенку,
который
придет
Qui
nous
ressemblera
Кто
будет
похож
на
нас
Qui
sera
à
la
fois
toi
et
moi
Кто
будет
одновременно
тобой
и
мной
À
la
folie
dont
tu
es
la
raison
За
безумие,
причиной
которого
ты
являешься
À
mes
colères
sans
savoir
pourquoi
К
моей
ярости,
не
зная
почему
À
mes
silences
et
à
mes
trahisons,
quelquefois
За
мое
молчание
и
иногда
за
мои
предательства
Au
temps
que
j'ai
passé
à
te
chercher
За
то
время,
что
я
потратил
на
поиски
тебя.
Aux
qualités
dont
tu
te
moques
bien
С
качествами,
над
которыми
ты
хорошо
смеешься
Aux
défauts
que
je
t'ai
caché,
à
mes
idées
de
baladin
За
недостатки,
которые
я
скрывал
от
тебя,
за
мои
идеи
Баладина
À
la
vie,
à
l'amour
За
жизнь,
за
любовь
À
nos
nuits,
à
nos
jours
До
наших
ночей,
до
наших
дней
À
l'éternel
retour
de
la
chance
За
Вечное
возвращение
удачи
À
l'enfant
qui
viendra
Ребенку,
который
придет
Qui
nous
ressemblera
Кто
будет
похож
на
нас
Qui
sera
à
la
fois
toi
et
moi
Кто
будет
одновременно
тобой
и
мной
Aux
souvenirs
que
nous
allons
nous
faire
За
воспоминания,
которые
мы
собираемся
сделать
друг
другу
À
l'avenir
et
au
présent
surtout
В
будущем
и
в
настоящем
особенно
À
la
santé
de
cette
vieille
Terre,
qui
s'en
fout
За
здоровье
этой
старой
земли,
которой
все
равно.
À
nos
espoirs
et
à
nos
illusions
За
наши
надежды
и
иллюзии
À
notre
prochain
premier
rendez-vous
На
нашем
следующем
первом
свидании
À
la
santé
de
ces
millions
d'amoureux,
qui
sont
comme
nous
За
здоровье
тех
миллионов
влюбленных,
которые
похожи
на
нас
À
la
façon
dont
tu
me
trouves
belle
(à
la
façon)
За
то,
как
ты
считаешь
меня
красивой
(кстати)
À
la
façon
que
tu
as
d'être
à
moi
(tu
as
d'être
à
moi)
Как
ты
должен
быть
моим
(ты
должен
быть
моим)
À
tes
mots
tendres
un
peu
artificiels
(artificiels),
quelquefois
(quelquefois)
К
твоим
нежным
словам,
немного
искусственным
(искусственным),
иногда
(иногда)
À
la
petite
fille
que
j'étais
Той
маленькой
девочке,
которой
я
был
À
celle
que
je
suis
encore
souvent
Той,
которой
я
все
еще
часто
бываю
À
mon
passé,
à
mes
secrets,
à
mes
anciens
princes
charmants
Моему
прошлому,
моим
секретам,
моим
бывшим
очаровательным
принцам
Hoho
hoho
ho
Хохо-хохо-Хо
À
toi
(À
la
petite
fille
que
j'étais)
Тебе
(той
маленькой
девочке,
которой
я
была)
À
toi
(À
celle
que
je
suis
encore
souvent)
Тебе
(той,
кем
я
все
еще
часто
являюсь)
À
toi
(À
mon
passé,
à
mes
secrets)
Тебе
(моему
прошлому,
моим
секретам)
À
toi
(À
mes
anciens
princes
charmants)
Тебе
(моим
бывшим
очаровательным
принцам)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leroyer Pierre Charles Marcel Napoleon, Lemesle Claude Jacques Raoul, Baudlot Jean Andre, Dassin Joseph Ira
Attention! Feel free to leave feedback.