Hélène Ségara - À la renverse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hélène Ségara - À la renverse




À la renverse
Вверх тормашками
(Emmanuel Da Silva/Mathieu Lecat)
(Emmanuel Da Silva/Mathieu Lecat)
Je tombe à la renverse, rien ne me retient.
Я падаю навзничь, ничто меня не держит.
Je reste sous l′averse, je me sens bien.
Я остаюсь под дождем, мне хорошо.
Les anges passent, les mots s'effacent.
Ангелы пролетают, слова стираются.
Je danse sous la pluie et j′ondule dans la nuit.
Я танцую под дождем и извиваюсь в ночи.
Je danse pour oublier nos plus belles années.
Я танцую, чтобы забыть наши лучшие годы.
À chaque pas chassé, je m'éloigne du passé.
С каждым шагом я удаляюсь от прошлого.
La route m'a donné le vertige, qu′il est bon de sentir
Дорога вскружила мне голову, как хорошо чувствовать
Les flammes et le vent d′embrasser.
Объятия пламени и ветра.
Viens, viens tout contre moi, laisse-moi tourner.
Иди, иди ко мне, позволь мне кружиться.
Laisse tes pas sur les miens et je saurai te faire oublier
Оставь свои шаги на моих, и я помогу тебе забыть
Ce que tu as perdu, il n'y a plus d′amour alors viens, viens danser.
То, что ты потерял, больше нет любви, так что иди, иди танцевать.
Je sens monter la fièvre, viens contre moi.
Я чувствую жар, иди ко мне.
Sous cette folle journée ne se lèvera pas.
Под этим безумным днем не встанет солнце.
Il nous attend, s'étend et tout tourne autour.
Он ждет нас, простирается, и все кружится вокруг.
Je prie pour que la nuit durée ne finisse pas.
Я молюсь, чтобы эта ночь не кончалась.
Je danse pour oublier et j′embrasse le ciel.
Я танцую, чтобы забыть, и целую небо.
Je vais personne ne sommeille.
Я иду туда, где никто не спит.
Je danse, je danse dans la lumière, sous les étoiles, en plein désert.
Я танцую, я танцую в свете, под звездами, посреди пустыни.
Viens, viens tout contre moi, laisse-moi tourner.
Иди, иди ко мне, позволь мне кружиться.
Donne-moi tes mains et je saurai te faire oublier
Дай мне свои руки, и я помогу тебе забыть
Ce que tu as perdu, il n'y a plus d′amour alors viens, viens danser.
То, что ты потерял, больше нет любви, так что иди, иди танцевать.
Viens, viens tout contre moi, laisse-moi tourner.
Иди, иди ко мне, позволь мне кружиться.
Donne-moi tes mains et je saurai te faire oublier, oublier.
Дай мне свои руки, и я помогу тебе забыть, забыть.
Il n'y a plus d'amour alors viens danser.
Больше нет любви, так что иди танцевать.
Viens, viens tout contre moi, laisse-moi tourner.
Иди, иди ко мне, позволь мне кружиться.
Donne-moi tes mains et je saurai te faire oublier
Дай мне свои руки, и я помогу тебе забыть
Ce que tu as perdu, il n′y a plus d′amour alors viens, viens danser.
То, что ты потерял, больше нет любви, так что иди, иди танцевать.
Viens tout contre moi, laisse-moi tourner
Иди ко мне, позволь мне кружиться.
Donne-moi tes mains et je saurai te faire oublier, oublier.
Дай мне свои руки, и я помогу тебе забыть, забыть.
Pour la dernière fois, oh viens, viens danser.
В последний раз, о, иди, иди танцевать.





Writer(s): Emmanuel Da Silva, Matthieu Lecat


Attention! Feel free to leave feedback.