Lyrics and translation Hélène Ségara - Ailleurs comme ici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ailleurs comme ici
Там, как и здесь
À
chaque
heure,
à
chaque
seconde
Каждый
час,
каждую
секунду
Tout
le
monde,
Ailleurs
comme
ici
Весь
мир,
там,
как
и
здесь
N′a
qu'une
seule
chose
au
monde
Занят
лишь
одним
на
свете
C′est
le
monde,
Ailleurs
comme
ici
Этим
миром,
там,
как
и
здесь
Pourtant
qui
se
moque
du
monde
Но
кто
смеётся
над
миром?
Notre
monde,
enfin
celui-ci
Наш
мир,
по
крайней
мере,
этот
J'entends
les
murs
qui
me
répondent
Я
слышу
стены,
что
мне
отвечают
Tout
le
monde,
tout
le
monde
Весь
мир,
весь
мир
Qui
ne
sait
pas
qu'on
se
ressemble
Кто
не
знает,
что
мы
похожи?
Tout
le
monde,
Ailleurs
comme
ici
Весь
мир,
там,
как
и
здесь
Qui
ne
sait
plus
rien
faire
ensemble
Кто
разучился
делать
что-то
вместе?
Tout
le
monde,
Ailleurs
comme
ici
Весь
мир,
там,
как
и
здесь
Y
a
des
moments
parfois
j′en
tremble
Бывают
моменты,
я
дрожу
порой
Tout
le
monde,
et
c′est
ainsi
Весь
мир,
и
так
всё
есть
Ne
voit
que
ce
que
bon
lui
semble
Видит
лишь
то,
что
хочет
видеть
Tout
le
monde,
Ailleurs
comme
ici
Весь
мир,
там,
как
и
здесь
Ailleurs
comme
ici
Там,
как
и
здесь
La
nuit
j'en
perdrai
le
sommeil
Ночью
я
потеряю
сон
Tout
le
monde,
Ailleurs
comme
ici
Весь
мир,
там,
как
и
здесь
Refait
ce
qu′il
a
fait
la
veille
Повторяет
то,
что
делал
вчера
Tout
le
monde,
Ailleurs
comme
ici
Весь
мир,
там,
как
и
здесь
Hier
déjà
c'était
pareil
Вчера
всё
было
так
же
Tout
le
monde,
Même
avec
des
Si
Весь
мир,
даже
с
"если
бы"
Veut
garder
sa
place
au
soleil
Хочет
сохранить
свое
место
под
солнцем
Tout
le
monde,
Ailleurs
comme
ici
Весь
мир,
там,
как
и
здесь
Moi
je
crois
que
le
monde
est
tout
А
я
верю,
что
мир
- это
всё
Tout
le
monde,
malgré
tout
Весь
мир,
несмотря
ни
на
что
Pourtant
tout
le
monde
l′oublie
Но
весь
мир
об
этом
забывает
Tout
le
monde,
jour
et
nuit
Весь
мир,
день
и
ночь
Moi
je
crois
que
le
monde
attend
А
я
верю,
что
мир
ждет
Tout
le
monde,
tout
le
temps
Весь
мир,
всё
время
Que
le
monde
soit
vraiment
lui
Чтобы
мир
был
самим
собой
Tout
le
monde,
et
lui
aussi
Весь
мир,
и
он
тоже
Je
le
dis
face
à
l'inconnu
Я
говорю
это
перед
лицом
неизвестности
Tout
le
monde,
Ailleurs
comme
ici
Весь
мир,
там,
как
и
здесь
Devrait
mettre
son
cœur
à
nu
Должен
обнажить
свое
сердце
Tout
le
monde,
Ailleurs
comme
ici
Весь
мир,
там,
как
и
здесь
Il
faudrait
retrouver
la
vue
Нужно
прозреть
Dans
ce
monde,
encore
en
sursis
В
этом
мире,
пока
еще
живом
Ce
qui
est
perdu
est
perdu
Что
потеряно,
то
потеряно
Pour
tout
le
monde,
Ailleurs
comme
ici...
Для
всего
мира,
там,
как
и
здесь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRICE HUGUES HOMS, ALAIN CHRISTOPHE ANTONIN LANTY
Attention! Feel free to leave feedback.