Hélène Ségara - Avant la fin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hélène Ségara - Avant la fin




Avant la fin,
До конца,
Je suis venue te dire
Я пришла сказать тебе,
Qu′entre nous deux
Что между нами двумя
Rien n'est fini
Ничто не закончилось
Avant la fin
До конца
Même si tu veux tout détruire
Даже если ты хочешь все разрушить
J′irai au bout de tes nuits
Я доберусь до конца твоих ночей.
Je te regarde passer
Я смотрю, как ты проходишь мимо.
Sans jamais ne rien dire
Никогда ничего не сказав
Je regarde venir
Я смотрю, как идет
Ce qu'il y a de pire
Что может быть хуже
On me dit que tu brûles
Мне сказали, что ты горишь.
Ce qu'il reste de toi
То, что осталось от тебя
J′entends déjà les vautours tout autour de moi
Я уже слышу стервятников вокруг себя
Je suis à cote mais tu ne me vois pas
Я рядом, но ты меня не видишь
est passé le temps de nos premiers émois
Где прошло время наших первых эмоций
Sous des soleils crevés à chacun de tes pas
Под раскаленным солнцем на каждом твоем шаге
Je te suivrai de près à en perdre ma voix
Я буду внимательно следить за тобой, пока не потеряю голос.
Avant la fin
До конца
Je suis venue te dire
Я пришла сказать тебе,
Qu′entre nous deux
Что между нами двумя
Rien n'est fini
Ничто не закончилось
Avant la fin
До конца
Même si tu veux tout détruire
Даже если ты хочешь все разрушить
J′irai au bout de tes nuits
Я доберусь до конца твоих ночей.
Je me souviens des éclats de rire et de joies
Я помню взрывы смеха и радости
Souvent me reviens l'âme que tu étais autrefois
Часто возвращай мне душу, которой ты был когда-то
Bien avant que le désert ne gagne la cours
Задолго до того, как пустыня набрала ход
Et que le ciel ne sombre
И пусть небо не темнеет
Au fond de toi
Глубоко внутри тебя
On me dit d′en finir et de recommencer
Мне сказали покончить с этим и начать все сначала
Je ne suis pas de celles qui oublient en un jour
Я не из тех, кто забывает за один день
Je garde des séquelles des instants partagés
Я сохраняю последствия общих моментов
Malgré tes silences j'attendrai ton retour
Несмотря на твое молчание, я буду ждать твоего возвращения.
Avant la fin
До конца
Je suis venue te dire
Я пришла сказать тебе,
Qu′entre nous deux
Что между нами двумя
Rien n'est fini
Ничто не закончилось
Avant la fin
До конца
Même si tu veux tout détruire
Даже если ты хочешь все разрушить
J'irai au bout de tes nuits
Я доберусь до конца твоих ночей.
Avant la fin
До конца
Entre nous deux
Между нами двумя
Rien n′est fini
Ничто не закончилось
Avant la fin
До конца
Je reviendrai te le dire
Я вернусь и расскажу тебе.
J′irai au bout de tes nuits
Я доберусь до конца твоих ночей.
Je te regarde passer
Я смотрю, как ты проходишь мимо.
Sans jamais ne rien dire
Никогда ничего не сказав
Je regarde venir
Я смотрю, как идет
Ce qu'il y a de pire
Что может быть хуже
On me dit que tu brûles
Мне сказали, что ты горишь.
Ce qu′il reste de toi
То, что осталось от тебя
J'entends déjà les vautours tout autour de moi
Я уже слышу стервятников вокруг себя





Writer(s): Fabrice Aboulker, Helene Segara, Emmanuel Joao Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.