Lyrics and translation Hélène Ségara - Ces choses qu'on n'oublie pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ces choses qu'on n'oublie pas
Эти вещи, которые не забываются
Pour
un
rien
ils
me
reviennent
Стоит
лишь
малости
случиться,
Les
souvenirs
en
fil
indienne
Воспоминания,
как
нитка
бус,
Aux
couleurs
sépia
В
оттенках
сепии
Des
jours
avec
toi
Дней,
проведенных
с
тобой.
Et
voilà
qu'elles
se
réveillent
И
вот
они
пробуждаются,
Toutes
mes
douleurs
Все
мои
боли,
Celles
qui
sommeille
Те,
что
дремали
Tout
au
fond
de
moi
Глубоко
во
мне,
Et
me
tuent
parfois
И
убивают
меня
порой.
Même
si
l'amour
m'abandonne
Даже
если
любовь
меня
покинет,
Je
garde
en
moi
les
soirs
d'automne
Я
храню
в
себе
осенние
вечера,
Ces
choses
qu'on
n'oublie
pas
Эти
вещи,
которые
не
забываются,
Qui
me
parlent
de
toi
Которые
говорят
мне
о
тебе.
Je
revois
les
fêtes
foraines
Я
снова
вижу
ярмарки,
Nos
promenades
en
bord
de
seine
Наши
прогулки
по
берегу
Сены,
Un
vieux
cinéma
Старый
кинотеатр,
Place
de
l'opéra
Площадь
Оперы.
Passe
les
jours
et
les
semaines
Дни
и
недели
проходят,
Les
oiseaux
dans
le
ciel
de
traine
Птицы
тянутся
в
небесной
выси,
Moi
je
reste
là
А
я
остаюсь
здесь,
A
n'aimer
que
toi
Любя
только
тебя.
Même
si
l'amour
m'abandonne
Даже
если
любовь
меня
покинет,
Je
garde
en
moi
les
soirs
d'automne
Я
храню
в
себе
осенние
вечера,
Ces
choses
qu'on
n'oublie
pas
Эти
вещи,
которые
не
забываются,
Qui
me
parlent
de
toi
Которые
говорят
мне
о
тебе.
Même
si
l'amour
m'abandonne
Даже
если
любовь
меня
покинет,
Je
garde
en
moi
les
soirs
d'automne
Я
храню
в
себе
осенние
вечера,
Ces
choses
qu'on
n'oublie
pas
Эти
вещи,
которые
не
забываются,
Qui
me
parlent
de
toi
Которые
говорят
мне
о
тебе.
Ces
choses
qu'on
n'oublie
pas
Эти
вещи,
которые
не
забываются,
Qui
me
parlent
de
toi
Которые
говорят
мне
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Paul Casanave, Eric Chemouny
Attention! Feel free to leave feedback.